Sentence examples of "franz" in English

<>
Translations: all35 франц33 other translations2
So the former waiter was named Franz? Бывшего гарсона звали Франц?
This is a photograph by Franz Hueber. Этот снимок сделал Франц Хюбер.
And stole the meanness from Franz Deutscher's heart. И вынул подлость из сердца Франца Германа.
Of course, there are critics who wrote, Messner threw that Franz Jaeger. Конечно, появились критики, которые писали, что Месснер бросил Франца Ягера.
I don't know, Franz seems like such a nice old man. Ну не знаю, Франц кажется таким милым старичком.
Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's "The Metamorphosis." Именно так начинается рассказ Франца Кафки "Превращение".
Franz von Papen also bet that he could tame a dictatorial demagogue. Франц фон Папен тоже рассчитывал, что сможет приручить диктатора-демагога.
That July, terrorists in Bosnia assassinated Archduke Franz Ferdinand of the Habsburg Empire. В июле этого года террористы в Боснии убили Франца Фердинанда, эрцгерцога империи Габсбургов.
The director persuaded him to give Franz another chance, and so he stayed. Директор убедил отца дать Францу ещё один шанс, и тот остался.
Beatrix, like Franz Joseph, refuses to make ethnic or religious distinctions between her subjects. Беатрикс, также как Франц Иосиф, отказывается разделять своих подданных по этническим или религиозным признакам.
Franz Joseph I stood up for his Jewish subjects when they were threatened by German anti-Semites. Франц Иосиф I защитил своих еврейских подданных, когда над ними нависла угроза немецких антисемитов.
I thought it helped me screams Franz Jaeger, which came out of the tent to help me. Я думал, что мне помогли крики Франца Ягера, который вышел из палатки, чтобы помочь мне.
But as the relationship went wrong, then finally decided that I would go along with Franz Jaeger. Но так как отношения не заладились, то в конце концов решили, что я пойду вместе с Францем Ягером.
The immediate winner is Franz Müntefering, age 64, the SPD's parliamentary floor leader who will succeed Schröder, as party chairman. Выиграет от этого, прежде всего, Франц Мюнтеферинг - 64-х летний парламентский лидер СДПГ, который сменит Шредера на посту председателя партии.
I didn't fully realize it till Franz, that stripper guy, he showed up, and I could barely look at him. И я полностью этого не осознавала, до того момента пока Франц, тот стриптизер, не появился, а я едва ли могла на него смотреть.
This new critique of capitalism recently culminated in a series of attacks by the leader of the Social Democratic Party, Franz Müntefering. Эта новая волна критики капитализма недавно достигла кульминации в серии нападок со стороны лидера социал-демократической партии Франца Мюнтеферинга.
Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic. Со времен эрцгерцога Франца Фердинанда ни одно политическое убийство не потрясало Белград настолько сильно, как убийство премьера Сербии Зорана Джинджича.
Once upon a time in Sarajevo, a single person named Gavrilo Princip triggered a world war when he assassinated Archduke Franz Ferdinand of Austria. Давным-давно в Сараево человек по имени Гаврило Принцип спровоцировал мировую войну, убив австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда.
Henry David Thoreau, Eleanor Roosevelt, George Orwell, Franz Kafka, Louis Braille, Wallace Thurman, and Simón Bolívar struggled with or against alienation, isolation, and injustice. Генри Дэвид Торо, Элеонора Рузвельт, Джордж Оруэлл, Франц Кафка, Луи Брайль, Уоллес Турман, Симон Боливар боролись против отчуждения, изоляции и несправедливости.
In 1950 a hiker in the mountains of New Zealand discovered some large pieces of metal under the icy foot of the Franz Josef Glacier. В 1950 году один путешественник нашел большие куски металла под слоем снега ледника Франца Иосифа в горах Новой Зеландии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.