Sentence examples of "free" in English with translation "освобождаться"

<>
Breaking Free from Fossil Fuels Как освободиться от ископаемого топлива
Can Asia Free Itself from the IMF? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Hey, if you free up, call my cell. Эй, если ты освободишься, позвони мне.
If we could free ourselves from our education? Если бы мы смогли освободиться от нашего образования?
You helped Jaime break free of that scarab. Ты помог Хайме освободиться от этого скарабея.
I'm giving you the chance to be free. Я даю тебе возможность освободиться.
You are free to go on your own recognizance. Вы освобождаетесь под свою ответственность.
Leaving them free to fly to Rome on romantic mini-breaks. Освободиться, чтобы полететь в Рим на романтическое свидание.
We might be able to break free of the tractor beam. Мы сможем освободиться от тягового луча.
And your husband, would be free from his brother's living ghost. А твой муж освободится от призрака своего брата.
Repeat this process until you have enough free space on your hard drive. Повторяйте до тех пор, пока не освободится нужный объем места на жестком диске.
There has never been a better time to break free from fossil fuels. Не было в истории лучшего момента, чтобы освободиться от зависимости от ископаемого топлива.
She made repeated attempts to free herself of him, running away to London. Она неоднократно пыталась освободиться от него, бежать в Лондон.
You will enter the laboratory and report when the section leader is free. Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится.
At least in movies, it's not bad to be free from colors. Неплохо освободиться от цвета, по крайней мере, в фильмах.
You may find a nunnery cell, but you will never be free of me! Ты можешь укрыться в келье, но от меня тебе не освободиться!
But General Perry's command is the only fighting command that might become free. Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться.
As soon as the wrecker gets free, they'll tow the car down to impound. Как только эвакуаторщики освободятся, машину отгонят на штрафстоянку.
If anything changes, and she does her job, this insanity ends, and she's free. Если что-то поменяется, если она выполнит свой долг, когда это безумие закончится и она освободится.
I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in. Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.