Sentence examples of "freed up" in English with translation "освобождать"
Since you freed up my afternoon, I'm taking the rest of the day off.
Так как ты освободил мне целый день, я устрою себе выходной.
I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay.
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми.
For example, it is difficult to find evidence that countries that freed up capital flows have experienced sustained economic growth as a result.
Например, трудно отыскать свидетельства того, что в странах, освободивших потоки капитала, наблюдался устойчивый экономический рост.
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
Right-click it and select Free up space.
щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Освободить место.
Try closing other running programs to free up memory.
Попробуйте закрыть другие запущенные программы, чтобы освободить память.
Just right-click the file and select “Free up space.”
Просто щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите команду "Освободить место".
Select Always keep on this device or Free up space.
Выберите Всегда хранить на этом устройстве или Освободить место.
Free up enough storage space to download and install the update.
Освободите достаточно места для скачивания и установки обновления.
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
You should free up space by deleting saves you no longer need.
Вам следует освободить место путем удаления ненужных сохраненных игр.
Freeing up capital flows had an inexorable logic - or so it seemed.
Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось).
To free up space, you can make some files or folders online-only.
Чтобы освободить место, можно сделать некоторые файлы или папки доступными только через Интернет.
Here are some tips about how to free up disk space (Apple Support).
На сайте поддержки Apple можно найти несколько советов о том, как освободить место на диске.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert