Sentence examples of "freezing in a boiling refrigerant" in English

<>
I once spent ten hours sitting in a boiling ISO in Basra waiting to hear if my Sergeant Major would pull through. Однажды я десять часов проторчал на базе в Басре, пока ждал известий, выживет мой сержант-майор или нет.
Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture. О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.
Still, you can't just keep, you know, freezing in order to protect him. Но ты не можешь постоянно колдовать, чтобы он успокоился.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
The plane was a boiling teakettle ready to explode. Самолет закипел как чайник, готовый взорваться.
Not long ago Mr Le Chasseur was freezing in Holland. Не так давно господин Ле Шассор замерзал в Голландии.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
This group could chart a course for US-China relations in 2017, identify potential conflicts, and recommend solutions before tensions can reach a boiling point. Эта группа могла бы наметить курс для Американо-Китайских отношений в 2017 году, выявить потенциальные конфликты, и рекомендовать решения, прежде чем напряженность может достичь точки кипения.
Take a thick coat along, because it's freezing in New York. Возьми с собой пальто потеплее, в Нью-Йорке зверский холод.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Tensions reached a boiling point on April 27 when the General Staff issued a statement stressing that “the Turkish armed forces maintain their sound determination to carry out their duties stemming from laws to protect the unchangeable character of the Republic of Turkey. Напряжённость достигла наивысшей точки 27 апреля, когда Генеральный штаб выступил с заявлением, в котором подчёркивалось, что «турецкие вооружённые силы сохраняют готовность исполнять свои обязанности на основании закона с целью защиты неизменности государственного устройства Республики Турция.
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library. Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
diluents type A are organic liquids which are compatible with the organic peroxide and which have a boiling point of not less than 150°C. разбавители типа A- это органические жидкости, совместимые с данным органическим пероксидом и имеющие температуру кипения не ниже 150°C.
It's flipping freezing in that water. В этой воде было чертовски холодно.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Replace " but not more than 175 kPa (1.75 bar) (absolute pressure) " with " and a boiling point of more than 35°C ". Заменить " но не более 175 кПа (1,75 бар) (абсолютное давление) " на " а температура кипения- более 35°С ".
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
Pure p, p'-DDT (or 4,4'-DDT) is a colourless crystalline or powder-like substance with a melting point of 108°C and a boiling point of 260°C. Свободный от примесей п, п'-ДДТ (или 4,4'-ДДТ) представляет собой бесцветное кристаллическое или порошкообразное вещество; точка плавления- 108°С и точка кипения- 260°С.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.