Sentence examples of "freshmen" in English

<>
Well, as I say to the freshmen in my fundamentals class, you can't always go back and fix, but you can move forward and improve, in design as it is in life. Ну, как я говорю новичкам в моем основном классе, вы не всегда можете вернуться и исправить, но вы можете пойти вперед и улучшить, как в дизайне, так и в жизни.
So, "From every college in the country goes up the cry, 'Our freshmen can't spell, can't punctuate."" And so on. You can go even further back than this. Вот: "Во всех колледжах страны только и слышишь: "Младшекурсники не знают правил орфографии и пунктуации"". И так далее. Можно пойти ещё дальше.
I just found out they had to move the freshman spouses luncheon. Я только что узнала, что они передвинули завтрак для супругов новичков.
Face it, Puck, you're the guy we all used to make fun of when we were freshman. Осознай это, Пак, ты - парень, над которым мы привыкли стебаться, когда были новичками.
Did you know that they call freshmen "frosh"? А вы знали что они называют новеньких "фрешами"?
I'm just gonna leave you with this checklist for college freshmen. Я просто оставлю вам вот этот список для студентов-первокурсников.
And six women, all freshmen, claim they were drugged and used as party favors. Шесть девушек, все первокурсницы, заявляют что их накачали наркотиками и пустили по кругу.
Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party. Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка.
It's just a bunch of juniors telling sophomores how to tell freshmen where the bathroom is. Это кучка одиннадцатиклассников, объясняющих десятиклассникам, как помочь девятиклассникам найти туалет.
Thank you for helping my freshmen to remember that TMZ is not the only source for current events. Спасибо, что помогаешь напомнить моим 9-классникам, что о последних новостях пишут не только на сайте сплетен.
One study at an American university found that 61 percent of college freshmen had damaged hearing as a result of headphone abuse. Исследование в американском университете установило, что у 61% студентов первого курса колледжа нарушен слух в результате чрезмерного использования наушников.
As NPR noted on Monday, “Of the 10 members speaking at the lowest grade level, all but two are freshmen, and every one is a Republican.” Как отметило в понедельник Национальное общественное радио (NPR), «из 10 членов Конгресса, говорящих наименее грамотно, восемь попали туда впервые, и все они - республиканцы».
When I first went in there, I walked into the freshmen dining hall, which is where my friends from Waco, Texas, which is where I grew up - I know some of you have heard of it. Приехав туда, я пошёл в столовую для первокурсников, где меня ждали друзья из моего родного Вако, Техас - некоторые из вас о ней слышали.
But it is also true that 82.5% of these freshmen sought “to learn more about things that interest me” as an important reason for attending college, and 73% wanted “to gain a general education and appreciation of ideas.” Но верно также и то, что 82,5% первокурсников стремились «узнать больше о тех вещах, которые меня интересуют» и назвали это важной причиной для посещения колледжа, а 73% хотели «получить общее образование и понимание идей».
Moreover, had Mr. Campbell received exposure to students of different educational backgrounds — as is possible through after-school academic sports like urban debate – he would have had a much clearer read on where he actually stood intellectually, let alone academically, versus his incoming freshmen peers. Кроме того, жаль, что у мистера Кэмпбелла не было возможности общаться с учениками, обладающими другим багажом знаний. Например, участвовать после уроков в состязаниях дискуссионных команд в рамках городских дебатов. Иначе на фоне других абитуриентов он мог бы точнее оценить свои интеллектуальные способности, не говоря уже об уровне своих знаний.
And in Harvard, for instance, they send out a letter to undergraduates - freshmen - telling them that they'll get more out of life, and more out of Harvard, if they put on the brakes, if they do less, but give time to things, the time that things need, to enjoy them, to savor them. А в Гарварде, к примеру, разослали письмо для первокурсников - о том, что они получат больше от жизни, от учебы в Гарварде, если будут заниматься спокойнее. Пусть будут делать меньше, но уделять вещам больше времени - столько, сколько надо, чтобы получить удовольствие, чтобы сделать качественно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.