Sentence examples of "from the ground up" in English
He spent his whole life building it from the ground up.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять.
started doing this, we would have to redesign the entire intelligence system from the ground up.
начали бы это делать, нам пришлось бы перестроить всю систему разведки с самых её основ.
"First, Noah had never seen rain, because prior to the flood God irrigated the earth from the ground up."
"Во первых, Ной никогда не никогда не видел дождя потому что до Великого потопа Бог орошал землю снизу вверх".
To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
Events like the International Year of Soils and Global Soil Week offer an opportunity to change that – from the ground up.
Такие события, как Международный год почв и глобальная неделя почвы дают возможность изменить это – начиная с земли.
Abdul Kalam, India's president since 2002, has stressed the need to build global competitiveness from the ground up – within each of the country's federal states.
Абдул Калам, президент Индии с 2002 года, подчеркнул необходимость развивать глобальную конкурентоспособность внутри каждого из федеральных штатов страны.
So I want to see a completely renewed, changed math curriculum built from the ground up, based on computers being there, computers that are now ubiquitous almost.
Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду.
The use of sports to promote a culture of peace and development can be an effective way to build peace from the ground up and foster momentum for development.
Использование спорта для укрепления культуры мира и развития может быть одним из эффективных способов строить мир с самого основания и создать импульс для развития.
Sustainable Development Goal 4 – to ensure equitable and inclusive education for all by 2030 – is attainable, but only if solutions come from the ground up, which means from the Africans most committed to them.
Цель 4, Устойчивого развития – обеспечить для всех к 2030 году справедливое и инклюзивное образование – достижима, но только в том случае, если решения приходят с самых низов, а это означает от наиболее приверженных им африканцев.
What is most lacking, however, is a willingness and determination to improve basic education through locally developed solutions, which are most relevant to the particular context of partner countries, and are built from the ground up, rather than through the application of blueprints and templates developed at the global level.
Однако больше всего здесь все же нужны готовность и решимость улучшать базовое образование на основе разрабатываемых на местном уровне решений, которые наиболее адекватны специфическим условиям стран-партнеров и строятся по принципу «снизу вверх», а не с помощью схем и шаблонов, разработанных на глобальном уровне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert