Sentence examples of "front-end loader" in English
Finally, front-end loader vehicles can use their bucket/blade combination to bend or break weapons in a manner similar to the use of shears;
И наконец, фронтальные погрузчики могут использовать свои ковши/лезвия для сгибания или разбивания оружия примерно так же, как и ножницы;
Under ground transportation, the proposed 2009/10 budget includes provisions for the acquisition of a road grader and a front-end loader as replacements for old and technically obsolete equipment.
По статье «Наземный транспорт» предлагаемый бюджет на 2009/10 год включает ассигнования для приобретения автогрейдера и фронтального погрузчика для замены старого и технически устаревшего оборудования.
The variance is attributable mainly to the acquisition of two specialized engineering vehicles (a road grader and a front-end loader) as replacements for old and technically obsolete equipment.
Разница в основном объясняется приобретением двух специальных инженерных автомобилей (автогрейдер и погрузчик с передней разгрузкой) для замены старого и технически устаревшего оборудования.
Push the front end of the hard drive down until it clicks in place.
Нажимайте на переднюю часть жесткого диска до тех пор, пока он не встанет на место со щелчком.
If we do a little spending on the front end, we'll more than make up for it on the back end.
Если мы сейчас немного потратимся, в результате выручим с продажи гораздо больше.
Front end of his Camaro came off the ground, flew, like, what, like, 50 feet?
Передняя часть его камаро оторвалась от земли, пролетела, около, около 50 футов?
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine.
Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
They understandably developed sense organs around their front end.
У них, соответственно, органы чувств развивались вокруг передней части.
He's not driving around with a busted-up front end.
Он не может раскатывать тут с оторванным бампером.
We like the front end to grip and the rear to be all loose and that means we prefer rear-wheel drive.
Нам нравится когда перед цепляется, а зад постоянно сносит, и это означает, что мы предпочитаем задний привод.
What's got 20 legs, a yellow body about two inches long and big red pincers on the front end?
У кого 20 ног, желтое тело, длиной около 2 дюймов и большие красные клещи спереди?
When the Mars Rover started pulling to the left, I performed a front end alignment from 62 millions miles away.
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас.
As Rebecca Scheurer, Director of the Red Cross Global Disaster Preparedness Center, put it, “We spend millions of dollars on the response side, and were we to invest more of those resources on the front end we’d save more people.
Как выразилась Ребекка Шойрер, директор Центра готовности к глобальным катастрофам Красного Креста, «мы тратим миллионы долларов на ликвидацию последствий, но если бы мы инвестировали большую часть этих ресурсов в предупреждение, мы смогли бы спасти больше людей.
Note that message bifurcation doesn't occur in Front End Transport, so only one Mailbox server is ultimately selected, regardless of number of recipients in a message.
Обратите внимание, что развертывание сообщений не выполняется во внешней службе транспорта, поэтому в конечном счете выбирается только один сервер почтовых ящиков, независимо от количества получателей сообщения.
An Internet messaging server that's proxied through the Front End Transport service on a Mailbox server.
сервера обмена сообщениями в Интернете через прокси-сервер внешней службы транспорта на сервере почтовых ящиков;
You can create Receive connectors in the Transport service on Mailbox servers, the Front End Transport service on Mailbox servers, and on Edge Transport servers.
Соединители получения можно создавать в службе транспорта на серверах почтовых ящиков, во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков, а также на пограничных транспортных серверах.
You need to create the dedicated Receive connector in the Front End Transport service, not in the Transport service.
Выделенный соединитель получения нужно создавать во внешней службе транспорта, а не в службе транспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert