Sentence examples of "fruity character" in English

<>
So no crazy character voices, no fruity orders. Значит, ты не будешь болтать дурацким голосом и отпускать пошлые шуточки.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
I thought you couldn't eat Fruity Spindles? Я думала, ты не можешь есть это фруктовое печенье?
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Fruity, a little earthy. Фруктовый, немного грубый.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Well, uh, I'm drinking fruity drinks with umbrellas in them. Ну, я пью фруктовые коктейли, с зонтиками.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
I'd second that motion, but I'm afraid it might sound too fruity, twat. Я поддерживаю это предложение, но боюсь, это может звучать слишком пошло, чувак.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
It's got a fruity bouquet. С лёгким фруктовым букетом.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
But I also enjoy the fruity taste. Но также и ради фруктового вкуса.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Her breath smells fruity. Ее дыхание пахнет фруктами.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Buy him a fruity drink. Купи ему фруктовый коктейль.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
A little fruity, but we're businessmen, right? Немного вычурно, но мы же бизнесмены, да?
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.