Sentence examples of "fuel saving" in English
In the airplane business, it's again a similar story where the first 20 percent fuel saving is free, as Boeing is now demonstrating in its new Dreamliner.
В авиапромышленности та же ситуация: первые 20% экономии топлива обходятся бесплатно, как показывает практика Boeing с его новым самолетом Dreamliner.
Emissions from this sector can be reduced through a range of policies, measures and technologies at the disposal of Annex I Parties, including transport planning, the use of biofuels, hybrid and fuel cell automobiles and fuel saving plans for transportation and fishing fleets.
Выбросы в нем могут быть снижены за счет использования самых различных стратегий, мер и технологий, имеющихся в распоряжении Сторон, включенных в приложение I, включая планирование перевозок, использование биотоплива, гибридных автомобилей и автомобилей на топливных элементах, а также систем экономии топлива для грузовых и рыболовецких флотов.
You are paid to pick efficiency within a size class, in a way equivalent to looking at all fourteen years of life-cycle fuel savings rather than just the first two or three.
а к экономичности моделей только внутри данного класса с учетом экономии топлива в течение всех 14 лет срока эксплуатации, а не только первых двух или трёх.
Some of the benefits that come from the project can be directly quantified in money terms, such as savings in raw materials, fuel savings, reduced labour, etc. and some may be only indirectly quantifiable, including improved product quality or marketability, and which might produce a benefit in terms of increased sales.
Некоторые выгоды от проекта могут поддаваться прямой количественной оценке в денежном выражении, например экономия сырья, экономия топлива, сокращение затрат труда и т.д., а некоторые, включая улучшение качества продукта или его реализуемости, поддаются лишь косвенной количественной оценке и могут проявляться в форме увеличения продаж.
But what we have to recognize now is that we are reaching the ecological limits that our planet can bear, and when we chop down forests, as we are every day, to grow more and more food, when we extract water from depleting water reserves, when we emit fossil fuel emissions in the quest to grow more and more food, and then we throw away so much of it, we have to think about what we can start saving.
Но теперь мы должны признать, что экология нашей планеты на пределе. Мы вырубаем всё новые и новые леса, чтобы на их месте выращивать всё больше и больше еды; мы истощаем источники воды, выбрасываем в атмосферу продукты сжигания ископаемого топлива, чтобы вырастить продовольствие, бoльшая часть которого будет выброшена. Нам пора начать экономить.
Thailand has adopted tax exemption measures for investment in energy saving equipment, and has legislated various standards and regulations governing factory emissions, the quality of oil, pollution levels, fuel storage safety, electricity distribution and so on.
Таиланд принял меры по освобождению от уплаты налогов при инвестировании в энергетически экономичное оборудование и законодательно оформил различные нормы и положения, регулирующие выбросы с фабрик, качество нефти, уровень загрязнения, безопасность хранения топлива, распределение электроэнергии и т.д.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
They had been saving money for the trip for a year.
Они копили деньги на путешествие в течение года.
Fuel surcharges, if applicable, are included in the fares listed.
Топливные сборы, если применимо, включены в указанные тарифы.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
By the way, while some are saving rare birds, others are mercilessly killing them.
Кстати, пока одни спасают редких птиц, другие их безжалостно убивают.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
For example, saving the world by totalitarian changing of clothes by order.
Например, спасение мира путем тоталитарного переодевания в приказном порядке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert