Sentence examples of "further processing" in English with translation "последующая обработка"
However, further processing of data for historical, statistical or scientific purposes is not considered as incompatible.
Однако последующая обработка данных в исторических, статистических или научных целях не рассматривается в качестве противоречащей.
Using of such computers enables price collectors constant communication with the central data base; it enhances data quality, input errors are minimal and data delivery for further processing is faster.
Использование таких компьютеров позволяет счетчикам поддерживать постоянную связь с центральной базой данных; оно позволяет повысить качество данных, свести к минимуму ошибки ввода и ускорить передачу данных для последующей обработки.
Increasingly international production processes necessitate a fresh look at international trading and contracting and, besides FATS and FDI, require more and better data on re- exports, goods crossing borders for further processing and merchanting.
Приобретающие все более международный характер процессы производства требуют свежего взгляда на международную торговлю и субподряд, и в дополнение к ТУЗФ и ПИИ существует потребность в большем объеме более качественных данных о реэкспорте, трансграничном перемещении товаров для последующей обработки и продажи.
Definition of Produce: Inclusion of whole (pitted) dried peaches; clarification of what is included in the standard (dried peaches for direct consumption and those to be included in mixtures without any further processing) and what is excluded (dried peaches intended for industrial processing and use in the food industry).
Определение продукта: включение целых (с косточками) сушеных персиков; разъяснение того, что включается в охват стандарта (сушеные персики для непосредственного потребления и сушеные персики для включения в смеси без последующей обработки) и что из него исключается (сушеные персики, предназначенные для промышленной переработки и использования в пищевой промышленности).
It was hoped that, on the basis of those discussions and further consultations with members, a final draft would be prepared and circulated by 15 June and subsequently submitted for processing and translation into all official languages in time for the last meeting of the session on 27 June.
Есть надежда, что обсуждение на заседаниях и дополнительные консультации с членами Комитета позволят подготовить и распространить окончательный проект к 15 июня, с тем чтобы последующая обработка и перевод на все официальные языки были завершены до начала последнего заседания сессии 27 июня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert