Sentence examples of "galloping" in English
Our galloping rate of population growth overwhelms our schools and hospitals.
Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы.
Uh, neighbor downstairs said she got woke up in the middle of the night by the sound of horses stomping their feet and galloping.
Да, соседка с нижнего этажа сказала, что она проснулась посреди ночи из-за шума от лошади которая стучала копытами и скакала галопом.
Moreover, it had brought about new rigidities, notably bureaucratization and that deadly phenomenon of the 1970's, stagflation - economic stagnation and high unemployment coupled with galloping inflation.
Более того, она стала причиной новых форм оцепенелости, самые заметные из них - это бюрократизация и убийственный феномен 70-х - стагфляция: экономическая стагнация при высокой безработице и галопирующей инфляции.
The likelihood that the Fed would have to take drastic steps to curb galloping inflation, together with the effects of the 1979 oil crisis, made a serious recession quite likely.
Вероятность того, что ФРС придется принять решительные меры по пресечению галопирующей инфляции, а также с последствиями нефтяного кризиса 1979 года, сделала серьезный спад вполне вероятным.
I've always envisioned palominos galloping alongside the procession.
Я всегда представляла себе лошадей, бегущих вдоль процессии.
So we got a camera, and we posed the puppet in various galloping stances.
Поэтому мы взяли фотоаппарат, сняли куклу в позах разных элементов галопа
A central bank can pull the string (raise interest rates) to rein in an economy that is galloping ahead unsustainably.
Центральный банк может тянуть тетиву (повышать процентные ставки), чтобы обуздать экономику, которая неустойчивыми темпами рвется вперед.
Nevertheless, tomorrow he may be remembered as the Brezhnev of today, for he has presided over a galloping stagnation of the economy and public morality.
Тем не менее, завтра его могут вспоминать как современного Брежнева из-за стремительного упадка экономики и общественной морали за годы его управления страной.
Israelis believe that Iran is galloping into the nuclear club, and will shrewdly use the prospect of talks with the US to pre-empt tougher sanctions or a military strike.
Израильтяне считают, что Иран галопом мчится в ядерный клуб и ловко воспользуется перспективой переговоров с США, чтобы упредить более жесткие санкции или военный удар.
We saw the electronic unrolling of Chinese scrolls replete with great historic symbols and were mesmerized by dancers creating “harmony,” using their bodies as ink brushes. 2008 martial arts students performed millennia-old moves with mechanical precision, while the flying celestials and the galloping torchbearer created a sense of heavenly abode on earth.
Мы видели электронное разворачивание китайских свитков, наполненных великими историческими символами и были загипнотизированы танцорами, создающими "гармонию", используя свои тела в качестве кисточек для чернил. 2008 студентов боевых искусств исполнили тысячелетние движения с механической точностью, в то время как парящие жители Небесной империи и летящий спортсмен, несущий Олимпийский факел, создали ощущение божественной обители на земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert