Sentence examples of "gas turbine" in English

<>
Specially designed equipment, tooling and fixtures, as follows, for manufacturing gas turbine blades, vanes or tip shroud castings: Нижеперечисленные оборудование, инструменты или приспособления, специально разработанные для производства лопаток газовых турбин, литых лопастей или краев кожухов:
Non-civil certified aircraft; all aero gas turbine engines; unmanned aerial vehicles; and parts and components Летательные аппараты, не сертифицированные для гражданского применения; все газотурбинные авиационные двигатели; беспилотные воздушные суда; и части и компоненты
Roughly two thirds of the operation costs come from the gas turbine and one third from the steam cycle. В случае с эксплуатационными расходами, около двух третей приходятся на газовую турбину, и одна — на паровой цикл.
Nowadays, the average efficiency of a 400 MWe combined cycle gas turbine (CCGT) is about 58 %. На сегодня средний КПД газотурбинных установок комбинированного цикла (ГУКЦ) мощностью 400 МВтэ составляет около 58 %.
Projects include power generation plants (simple or combined cycle gas turbine or internal combustion engines) as well as pipeline injection. Проекты включают выработку электроэнергии (с использованием обычных газовых турбин или газовых турбин комбинированного цикла или двигателей внутреннего сгорания), а также закачку в трубопровод.
" FADEC " for gas turbine and combined cycle engines and their related diagnostic components, sensors and specially designed component; «ФАДЕК» для газотурбинных двигателей и двигателей с комбинированным циклом и относящихся к ним компонентов диагностики, датчиков и специально спроектированных компонентов;
The O2/CO2-recycle case assumes a gas turbine which uses CO2 as working fluid- such machines do not exist at present. В случае рециркулирования O2/CO2 имеется в виду газовая турбина, использующая CO2 в качестве рабочей жидкости; таких агрегатов в настоящее время не существует.
In this instance, a combined cycle gas turbine system would be the most economically desirable and logistically feasible option. В этом случае наиболее целесообразным экономически и технически реализуемым проектом явится система с применением газотурбинной установки комбинированного цикла.
Because of its effectiveness, cogeneration of heat and power, using gas turbine and combined cycle technologies, is expected to play a greater role in the energy system. Благодаря его эффективности предполагается, что одновременная выработка тепловой энергии и электроэнергии на основе использования газовых турбин и технологий комбинированного цикла будет играть повышенную роль в энергетических системах.
All gas turbine engines except those designed for stationary power generation applications, and specially designed parts and components therefor. Все газотурбинные двигатели, за исключением тех, которые были разработаны для стационарной выработки энергии, и специально разработанные для них части и компоненты.
In fact, since the Industrial Revolution, efficiency through innovation has revolutionized just a handful of core energy-conversion inventions: the internal combustion engine, the electric motor, the light bulb, the gas turbine, the steam engine, and, more recently, the electronic circuit. На самом деле, со времен промышленной революции эффективность за счет инноваций фундаментально поменяла лишь несколько основных изобретений для преобразования энергии: двигатель внутреннего сгорания, электродвигатель, лампочку, газовую турбину, паровую машину, и, совсем недавно, электронную схему.
Specially designed assemblies and components, incorporating any of the " technologies " controlled by 9.E.3.a., for the following gas turbine engine propulsion systems: Специально разработанные агрегаты и компоненты, при производстве которых используются «технологии», контролируемые по пункту 9.E.3.a, для следующих газотурбинных двигателей:
There is only one more prime mover to add to this sequence. The gas turbine was conceived at the beginning of the twentieth century, but its first working prototypes (both stationary and for flight) came only during the 1930’s, and began to be rapidly diffused in the 1950’s. Только один первичный источник энергии можно добавить к вышеуказанному ряду: газовую турбину, которая была задумана и сконструирована в начале двадцатого века. Однако первая рабочая модель (как стационарная, так и для самолетов) появилась только в 1930-е годы и начала стремительно распространяться в 1950-е годы.
In 2005, the refinery was also investing in the construction of a wastewater treatment unit, a gas turbine generator, a quality control laboratory, and additional gasoline production facilities. В 2005 году нефтеперерабатывающий завод инвестировал также средства в строительство установки по очистке сточных вод, газотурбинного генератора, лаборатории контроля качества и дополнительных объектов для производства бензина.
Systems that attenuate underwater noise at frequencies below 500 Hz and consist of compound acoustic mounts for the acoustic isolation of diesel engines, diesel generator sets, gas turbines, gas turbine generator sets, propulsion motors or propulsion reduction gears, specially designed for sound or vibration isolation, having an intermediate mass exceeding 30 % of the equipment to be mounted; Системы снижения шума под водой на частотах ниже 500 Гц, состоящие из компаундных акустических сборок для акустической изоляции дизельных двигателей, дизель-генераторных установок, газовых турбин, газотурбинных генераторных установок, двигательных установок или редукторов, специально спроектированных для звуковой или вибрационной изоляции, имеющие усредненную массу, превышающую 30 % от массы монтируемого оборудования;
Similar experiences have been documented with the adaptation of gasifier and gas turbine systems to burn biomass fuels, along with associated techniques for collecting and handling such fuels. Имеется документальное подтверждение аналогичных успехов, достигнутых в области адаптации систем газификации и газотурбинных установок для сжигания топлива из биомассы, а также в разработке соответствующих методов для сбора и обращения с такими видами топлива.
The combined cycle gas turbine system gains efficiency as the hot exhaust air from a simple cycle turbine is guided to a heat recovery steam generator to produce steam and drive a steam turbine. Газотурбинная установка комбинированного цикла имеет высокий кпд благодаря тому, что горячий воздух на выходе из турбины простого цикла направляется в парогенератор с рекуперацией тепла для выработки пара и приведения в движение паровой турбины.
On-line (real time) control systems, instrumentation (including sensors) or automated data acquisition and processing equipment, specially designed for the " development " of gas turbine engines, assemblies or components incorporating " technologies " controlled by 9.E.3.a. Системы контроля с управлением от основного оборудования в реальном масштабе времени, контрольно-измерительные приборы (включая датчики) или автоматическое оборудование для сбора и обработки информации, специально предназначенные для «разработки» газотурбинных двигателей, узлов и компонентов, включая «технологии», контролируемые по пункту 9.E.3.a.
" Software " for testing aero gas turbine engines, assemblies or components, specially designed to collect, reduce and analyse data in real time, and capable of feedback control, including the dynamic adjustment of test articles or test conditions, as the test is in progress; «Программное обеспечение» для испытаний авиационных газотурбинных двигателей, сборок или компонентов, специально разработанное для обобщения, преобразования и анализа данных в реальном масштабе времени и способное обеспечить управление с обратной связью, включая динамическую поднастройку испытуемых изделий или условий испытаний в ходе проведения эксперимента;
Marine gas turbine engines with an ISO standard continuous power rating of 24,245 kW or more and a specific fuel consumption not exceeding 0.219 kg/kWh in the power range from 35 to 100 %, and specially designed assemblies and components therefor. Морские газотурбинные двигатели со стандартной по ИСО эксплуатационной мощностью 24245 кВт или более и удельным расходом топлива, не превышающим 0,219 кг/кВтч, в диапазоне мощностей от 35 до 100 % и специально разработанные агрегаты и компоненты для таких двигателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.