Sentence examples of "gated" in English
A buddy of mine patrols this gated community.
Мой приятель патрулирует охраняемый коттеджный поселок.
I was in Worcester, at the grand-opening celebration of my newest gated community.
Я был в Уорчестере, на открытии моего нового коттеджного поселка.
You know, the marbled bath, private pool, gated community guy.
Ну там, мраморная ванна, свой бассейн, заборы, частные владения.
Break into his gated community, find out where one of his illegitimate kids goes to school.
Проберись в его охраняемую резиденцию, выясни, в какую школу ходит один из его незаконнорожденных детей.
In it, Benson walks up to a gated home, introduces himself, and is met with a “Sorry who?”
Бенсон подходит к отгороженному забором дому, представляется, а в ответ слышит: «Извините, кто вы?»
Sure enough, we all buy into that, and with gated communities, we have a formalized expectation with a homeowners association.
Ну конечно, мы все на это идём. Для огражденных жилых комплексов есть формализованные ожидания от ассоциации домовладельцев.
But the alley's gated, and according to Jay, there's no one on the video surveillance going in or going out.
Джей говорит, что согласно камерам наблюдения в переулок никто не заходил и не выходил.
Private security and the development of gated communities benefit the wealthier segments of the urban population, but may provide only short-term benefits.
Частные охранные структуры и возведение заборов вокруг определенных общин служит интересам более состоятельных слоев городского населения, но польза от такой практики может быть только кратковременной.
The old elites remain, locked inside their gated communities, fending off the poor, whom they have no incentive to empower, because plentiful cheap labor is so beneficial to those who employ it.
Старые элиты остаются, они заперты в своих замкнутых сообществах, отгоняя бедных, поддерживать которых у них нет никакого стимула, потому что обильная дешевая рабочая сила очень выгодна для тех, кто ее использует.
But it must be resisted, because domestic peace depends on mutual respect for cultural plurality, because Europe's changing demographic profile demands more open borders, not a gated continent, and because the new right's inherent chauvinism is irreconcilable with the EU's survival and success.
Но ей нужно оказать сопротивление, потому что мир внутри Европы зависит от взаимного признания культурного многообразия, поскольку изменяющаяся демографическая ситуация в Европе требует более открытых границ, а не континента, доступ на который возможен только через специальные проходы, и потому что присущий новым правым шовинизм несовместим с выживанием и успехом Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert