Sentence examples of "gateway network element" in English
It is recommended that you remove all except one default gateway from one of the network interface adapters in the Exchange Server computer.
Рекомендуется удалить все, за исключением одного шлюза по умолчанию одного из сетевых адаптеров сервера Exchange.
The work of officials and public authorities is complemented by the work of several independent voluntary bodies, including Citizens Advice, which provides the gateway to a nationwide network of local Citizens Advice Bureaus providing practical advice on legal system and individuals'rights.
Деятельность должностных лиц и органов власти дополняется деятельностью нескольких независимых органов, в том числе организации " Консультирование граждан ", которая обеспечивает доступ к национальной сети местных отделений организации " Консультирование граждан ", предоставляющих консультации практического характера по вопросам, относящимся к правовой системе в целом и правам отдельных лиц.
If a value is set, it indicates that a default gateway has been configured for this network interface.
Наличие этого значения указывает, что для данного сетевого интерфейса настроен шлюз по умолчанию.
All other traffic not matching this route will be handled by the default gateway that's configured on the adapter for the MAPI network.
Весь остальной трафик, не соответствующий маршруту, будет обрабатываться шлюзом по умолчанию, который настроен на адаптере для сети MAPI.
The Microsoft Exchange Gateway Server role is deployed in your organization's perimeter network, handles all Internet-facing mail flow, and provides the encryption and decryption of messages sent between trusted Microsoft Exchange organizations in addition to protection against spam.
Роль сервера шлюза Microsoft Exchange развертывается в граничной сети организации, в ней выполняется обработка всего потока почты Интернета, шифрование и дешифровка сообщений, пересылаемых между доверенными организациями Microsoft Exchange, а также обеспечивается защита от нежелательной почты.
As demonstrated at the fifteenth meeting, the user-friendly UNPAN web site will serve as both an information clearing house and a gateway to the numerous services and features that will be provided through the network made up of a number of regional and international institutions in public administration.
Пятнадцатое совещание показало, что web-сайт ЮНПАН, отличающийся удобством в пользовании, будет служить одновременно в качестве центра обмена информацией и канала доступа к многочисленным услугам и возможностям, которые будет предоставлять сеть, состоящая из ряда региональных и международных учреждений, занимающихся вопросами государственного управления.
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation that was included with the device, or contact the network administrator or local technical support for help.
Сведения о настройке параметров портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе смотрите в документации, которая поставляется с устройством или программой. Можно также обратиться за помощью к администратору сети или в местную техническую поддержку.
The VoIP gateway can also connect to PBX systems that use VoIP instead of public switched telephone network (PSTN) circuit-switched protocols.
Шлюз может также быть подключен к УАТС, использующим VoIP вместо ТСОП с коммутацией каналов.
Choosing the correct VoIP gateway, IP PBX, SIP-enabled PBX, or SBC is only the first part of integrating your telephony network with UM.
Выбор правильного шлюза VoIP, IP-УАТС, SIP-УАТС или SBC — только первый этап интеграции телефонной сети с единой системой обмена сообщениями.
Exchange Unified Messaging relies on the ability of the VoIP gateway to translate TDM or telephony circuit-switched based protocols, such as Integrated Services Digital Network (ISDN) or QSIG, from a PBX to protocols based on VoIP or IP, such as Session Initiation Protocol (SIP), Realtime Transport Protocol (RTP), or T.
Единая система обмена сообщениями Exchange использует возможность шлюза VoIP преобразовывать протоколы TDM или протоколы телефонии с коммутацией каналов, например, ISDN или QSIG, из УАТС в протоколы на основе VoIP или IP, например, протокол SIP, протокол RTP или протокол T.38 для транспортировки факсов в реальном времени.
A VoIP gateway translates or converts TDM or telephony circuit-switched protocols to packet-switched protocols that can be used on a VoIP-based network.
Шлюз VoIP преобразует протоколы временного мультиплексирования или телефонии с коммутацией каналов в протоколы с коммутацией пакетов, которые можно использовать в VoIP-сети.
Progress will continue to be made towards rationalizing the network of United Nations information centres, in conformity with paragraph 15 of resolution 57/300 of 20 December 2002, resolution 58/101 B of 9 December 2003 and resolution 59/126 B of 10 December 2004, with the objective of enhancing the strategic capacity and value of the centres as a key element in the Department's outreach activities.
Будет продолжена рационализация сети информационных центов Организации Объединенных Наций в целях укрепления стратегического потенциала и повышения значения таких центров как одного из ключевых элементов информационно-пропагандистской деятельности Департамента.
The representative of Cuba, on behalf of the Group of 77 and China made a statement on the need for the United Nations to strengthen its role in science and technology for development and thanked the UNCTAD secretariat for the initiative in establishing the Science and Technology for Development Network as a gateway for the dissemination of information and best practices in science and technology for development.
Представитель Кубы от имени Группы 77 и Китая выступил с заявлением, в котором он отметил необходимость укрепления роли Организации Объединенных Наций в области науки и техники в целях развития и поблагодарил секретариат ЮНКТАД за его инициативу по созданию Сети научно-технической информации в целях развития, которая является базой для распространения информации и наилучших практических методов в области науки и техники в целях развития.
Requests the secretariat to continue its efforts to use the newly established science and technology network as a gateway to disseminate information on activities on science and technology for development and to update information on scientific and technological developments that are particularly important for developing countries.
Просит секретариат продолжить свои усилия по использованию новой сети в области науки и техники в качестве канала распространения информации о деятельности в области науки и техники в целях развития и обновления информации о тенденциях в области науки и техники, которые особенно важны для развивающихся стран.
And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway.
и они посылают сигналы, образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
So what we added is a second element to our network, which is a battery swap system.
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть станции замены батарей.
Replication networks typically don't have default gateways, and if the MAPI network has a default gateway, no other networks should have default gateways.
В сетях для репликации обычно отсутствует шлюз по умолчанию, но если в сети MAPI есть такой шлюз, другие сети не должны иметь шлюзов по умолчанию.
This allows you the freedom to move your console further away from your network hardware (the router, gateway, or modem).
Это позволяет свободно удалять консоль от сетевого оборудования (маршрутизатора, шлюза или модема).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert