Sentence examples of "general assembly" in English

<>
A general assembly drawing or drawings; сборочный чертеж или чертежи;
Ninetieth session (9-27 July 2007) General Assembly Девяностая сессия (9-27 июля 2007 года)
General Assembly press kit (August 2001, English and French) [DPI/2210] General Assembly press kit (август 2001 года, на английском и французском языках) [DPI/2210]
Rather, they saw an exclusive or combined role also for the Economic and Social Council and the General Assembly. Более того, они считают, что исключительную или совместную роль в этом вопросе должны играть также Экономический и Социальный Совет и Ассамблея.
This mandate has further been confirmed and broadened through General Assembly, Economic and Social Council and Security Council resolutions. Этот мандат неоднократно подтверждался и расширялся резолюциями Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и Совета Безопасности.
Expresses its readiness to apply the follow-up system to review recommendations of the Unit requiring action by the General Assembly; выражает готовность применять систему контроля для обзора выполнения рекомендаций Группы, требующих принятия решений Генеральной Ассамблей;
In this regard, they saw an exclusive or combined role for the Economic and Social Council and the General Assembly as well. По их мнению, исключительную или совместную роль в этом вопросе должны играть Экономический и Социальный Совет и Ассамблея.
The reform of the Army began in 1991 and continued with the holding of a General Assembly of the Armed Forces in 2005. Военная реформа, ведущаяся с 1991 года, была продолжена с проведением в 2005 году общенациональной конференции вооруженных сил.
In its resolution 36/151, by which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. В своей резолюции 36/151, на основании которой был учрежден Фонд, Ассамблея уполномочила Совет содействовать внесению взносов и добиваться объявлений взносов.
In its resolution 36/151, in which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. В своей резолюции 36/151, на основании которой был учрежден Фонд, Ассамблея уполномочила Совет содействовать внесению взносов и добиваться объявлений взносов.
In document A/C.5/59/9, the Secretary-General communicated to the General Assembly the names of eight persons nominated by their respective Governments. В документе A/C.5/59/9 Генеральный секретарь сообщает фамилии восьми человек, которые были выдвинуты их соответствующими правительствами.
Basis for the activities: UNCCD article 23 and relevant COP decisions including 1/COP.7 and 3/COP.7, United Nations General Assembly resolution 58/211. Статья 23 КБОООН и соответствующие решения КС, в том числе решения 1/СОР.7 и 3/СОР.7, резолюция 58/211 ГА ООН.
Institutional: Most such housing estates are (or should be) managed by homeowners'associations, and seeking a loan for renovation requires a decision by the general assembly. Препятствия институционального характера: Большинство таких жилых комплексов управляются (или должны управляться) ассоциациями квартировладельцев, и для получения кредита на цели обновления требуется решение общего собрания.
The recent success of Abbas in the United Nations General Assembly - securing observer-state status for Palestine - will not alter the basic aspects of this trend. Недавний успех Аббаса на Гениральной Ассамблее Организации Объединенных Наций - обеспечение Палестине статуса государства-наблюдателя - не изменит основных аспектов данной тенденции.
The report of the Board of Auditors, also requested in General Assembly resolution 54/18, generally confirms the conclusions presented in the report of the Secretary-General. В докладе Комиссии ревизоров, который Ассамблея также просила представить ей в ее резолюции 54/18, в целом подтверждаются выводы, приведенные в докладе Генерального секретаря.
By General Assembly resolution 62/236 they had requested the Secretary-General to make proposals with a view to improving the effective delivery of development-related mandates. В резолюции 62/236 они просили Генерального секретаря представить предложения относительно повышения эффективности выполнения мандатов на осуществление деятельности в области развития.
Financial resources approved by the General Assembly for the 2005/06 period provide for the maintenance of the Force at its currently authorized military strength of 860 (all ranks). Финансовые ресурсы, утвержденные Генеральной Ассамблей на период 2005/06 года, обеспечат содержание Cил при их нынешней утвержденной численности в 860 военнослужащих (всех званий).
In practice, however, the five permanent members now agree on a candidate, and their decision is rubber-stamped first by the Security Council and then by the General Assembly. Первоначальная концепция заключалась в том, что эти два органа должны достигнуть консенсуса относительно подходящей кандидатуры.
There is no unanimity requirement or veto in the General Assembly, which might well be why it has not been called upon in the effort to fight climate change. Здесь нет требований единогласия или вето, которые могут повлиять на призывы к борьбе с глобальным потеплением.
Publications produced regularly include annual compilations of General Assembly and Security Council resolutions and reports of Committee meetings and conferences, which are generally assessed highly by Committee survey respondents. К числу регулярно выпускаемых публикаций относятся ежегодные подборки резолюций Генеральной Ассамблей и Совета Безопасности и доклады совещаний и конференций Комитета, которые в целом оцениваются высоко респондентами в рамках обследования Комитета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.