Sentence examples of "general pardon" in English

<>
In particular, she would welcome the inclusion of the information relating to amnesty or general pardon. В частности, она будет приветствовать включение информации, касающейся амнистии или общего помилования.
The author was amnestied under a general pardon decreed in December 2000, having served part of his sentence. В декабре 2000 года, отбыв часть назначенного наказания, автор был амнистирован в связи с общей амнистией согласно изданному указу.
But Peppe and his friends didn't take into account that now and then in Italy there's a general pardon. Но Пепе и его друзья не учли что время от времени в Италии бывает амнистия.
Pardon me, Herr General, but I do not believe. Простите, герр генерал но я не верю.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
I beg your pardon? Извините?
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
He asked our pardon for making a mistake. Он попросил прощения за сделанную ошибку.
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
He asked for my pardon. Он попросил у меня прощенья.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Pardon my French. Прошу прощения за выражение.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
We humbly ask their pardon for all the injustices they have suffered under the cover of the Orthodox Church.” Мы смиренно просим прощения за все несправедливости, жертвами которых они стали под прикрытием авторитета Православной Церкви».
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
None of this makes Khodorkovsky’s pardon bad, it just makes it largely irrelevant. Это не делает освобождение Ходорковского неблагоприятным событием, это просто делает его незначительным.
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
So if you’re expecting Khodorkovsky’s pardon to be some sort of game changer you’re going to be sorely disappointed. Поэтому если вы ожидаете, что помилование Ходорковского станет своего рода переломным моментом, вы будете глубоко разочарованы.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Pardon the economist's stock answer: Простите, но большинство экономистов говорят:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.