Sentence examples of "general search warrant" in English
a search warrant issued under the procedures described in the Federal Rules of Criminal Procedure or equivalent State warrant procedures upon a showing of probable cause is required to compel the disclosure of the stored contents of any account, which may include messages, photos, comments, and location information.
для раскрытия сохраненного содержимого любого аккаунта, которое может включать в себя сообщения, фотографии, комментарии и информацию о местонахождении.
It's important to note that if your teen is a victim of abusive behavior on our service, we're unable to provide non-public information (like the offending person’s email address) without a search warrant or subpoena from law enforcement.
Важно иметь в виду, что если ваш ребенок станет жертвой оскорбительного поведения в нашем сервисе, мы не сможем предоставить закрытую часть личной информации (например, адрес электронной почты нарушителя) без ордера на право обыска или судебной повестки из правоохранительного органа.
We may access, preserve and share your information in response to a legal request (like a search warrant, court order or subpoena) if we have a good faith belief that the law requires us to do so.
Мы можем получать доступ к вашей информации, хранить и передавать ее в ответ на официальный запрос (например, ордер на обыск, судебное распоряжение или повестку), добросовестно убедившись, что запрос сделан на законных основаниях.
Agents from the Federal Bureau of Investigation executed a search warrant on the residence of Dr. Josiah Rosenthal, where they recovered a journal detailing the abduction, interrogation, and murder of 13 victims.
Агенты Федерального Бюро Расследований использовали ордер на обыск в кабинете Доктора Джозайя Розенталя, собрали сведения, в деталях описывающие похищения, допросы и убийства 13 жертв.
So if you want that information, you gotta come back in with a search warrant, okay?
Так что, если вам нужна эта информация, приходите с ордером на обыск, ладно?
If we get a search warrant, I bet we'll find the knapping tools at his place.
И, если мы получим ордер, думаю, мы найдем каменные орудия у него дома.
Either way, Gilroy's getting us a search warrant for Ortiz's place.
Так или иначе, Гилрой добудет нам ордер на обыск дома Ортис.
I'll head over to the A D.A's and try to get a search warrant for Greer's place.
Я поеду в прокуратуру, постараюсь добыть ордер на обыск дома Грира.
Guv, she's giving me a hard time about not getting a search warrant sooner for Jeannie Bale's flat.
Шеф, она достает меня за то, что я не получил ордер на обыск квартиры Джинни Бэйл раньше.
Cpd executing a search warrant, May need some help with a forcible entry.
У полиции ордер на обыск дома, возможно потребуется помощь, чтобы попасть в дом.
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant.
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
The dirty team's job is to go through everything, and then they deliver to the clean team only the information that's covered under the search warrant.
"Мусорщики" шерстят всё, и передают "чистильщикам" только то, что подпадает под ордер на обыск.
Why did we sneak in when we already have a search warrant?
Почему мы крадёмся, когда у нас есть ордер?
We're gonna get a search warrant for your house, we're gonna find that gun, and it's gonna be a ballistics match to the murder weapon.
Мы получим ордер на обыск Вашего дома, и я уверена, что мы найдем пистолет, и баллистика покажет, что он совпадает с орудием убийства.
Bouncer wouldn't let me in last weekend, but guess who's rolling up with a search warrant.
Вышибала не пустил меня туда в прошедшие выходные, но угадай, кто заявится туда с ордером на обыск.
Or I can get a search warrant to find the damn ruby.
Или я могу получить ордер на обыск, чтобы найти чертов рубин.
This would include locating and interviewing witnesses, testimony taken under rule 92 bis, proofing witnesses, rebuttal of defence witness testimony, serving summonses on witnesses, search and seizure of material under search warrant.
Это включает поиск и опрос свидетелей, взятие показаний в соответствии с правилом 92 бис, подтверждение показаний очевидцев, опровержение показаний свидетелей защиты, направление судебных повесток свидетелям, поиск и арест материалов на основе ордеров на обыск.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert