Sentence examples of "get into accident" in English

<>
How did your mom get into a car accident? Как твоя мать попала в аварию?
Please visit as soon as you get into town. Пожалуйста, навести меня, как только приедешь в город.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
Watch your step or you'll get into trouble. Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.
His parents told him to get into a university. Его родители сказали ему поступить в университет.
He studied hard in order to get into college. Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.
If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh. Если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех.
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house. Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.
It's easy to get into debt quickly with charge cards. С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги.
One would like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
You would like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
You’d like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
One’d like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away. Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is. Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Please, get into the bus! Пожалуйста, садитесь в автобус!
I’ve had astronauts tell me they’ll enroll in any experiment just to get into space. Астронавты рассказывали мне, что они готовы участвовать в любом эксперименте, лишь бы полететь в космос.
First, they’re a lot cheaper to get into orbit. Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле.
If Syriza get into power then we could see the end of the Eurozone, as it is unlikely that Germany et al will stand back if Greece decides to ditch its bailout plan. Если эта партия придет к власти, то мы можем увидеть конец Еврозоны, поскольку вряд ли Германия и др. будут стоять в стороне, если Греция решит отказаться от ее плана по выходу из кризиса.
Divergence can be helpful in preparing you to get into a new trend direction early on. Дивергенция может помочь в подготовке к переходу к новому тренду сразу же по появлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.