Sentence examples of "gigs" in English

<>
Translations: all52 концерт38 кабриолет2 other translations12
We've all done corporate gigs. Мы устоили корпоратив.
Relax, I got more gigs lined up. Расслабься, я могу найти других чудиков.
Half the gate and guaranteed gigs four times a week. Половина от выручки и гарантированная работа четыре раза в неделю.
With a 1.3 chip and only two gigs of RAM? С чипом 1.3 и только с 2Гб оперативки?
She's got her tutoring gigs, her classes, her work-study job. Она подрабатывает репетитором, учится, проходит практику.
That's why we fight so hard for these board-up gigs. Вот почему мы так упорно боролись за эту работу по обшивке досками.
Some like the money and need the action, so they take security gigs on the side. Некоторым нужны деньги и они препринимают различные действия, такие, как устройство на работу охранником на стороне.
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов.
The last time I heard from her, she was working in a sweet shop by day and going to gigs at night. Последнее, что я о ней слышала - днями она работала в кондитерской, а вечерами подрабатывала.
One of his first gigs was for Greg Jein, who built the miniatures for Close Encounters of the Third Kind and Star Trek: The Motion Picture. Один из его первых заказов был от Грега Джейна (Greg Jein), который создавал миниатюры для съемок фильмов «Близкие контакты третьего уровня» (Close Encounters of the Third Kind) и «Звездный путь: Кинофильм» (Star Trek: The Motion Picture).
They are residing with their parents at rates not seen since 1940, and many are eking out a living through a patchwork of “gigs” that provide neither benefits nor job security. Они живут вместе с родителями, причём это стало происходить так часто, как бывало лишь до 1940 года. Многие из них влачат жалкое существование, зарабатывая случайными подработками, которые не приносят больших доходов и не гарантируют постоянную занятость.
Regardless of the veracity of Chelsea's claims, during discovery, I did uncover evidence of the Breaker girls' corrupt business practices, so I'm still asking Your Honor to exercise your authority under RICO to remove Ally Roth as head cheerleader and institute new policies for the assignment of outside gigs. Независимо от достоверности претензий Челси, в ходе расследования я нашла доказательства коррупции в Брейкер Герлз, поэтому я также прошу Вашу честь, в соответствии с законом о коррупции, снять Элли Рот с должности главного чирлидера и создать новый порядок назначений на платные выступления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.