Sentence examples of "give the time of day" in English
Because you didn't give me the time of day until senior week.
Потому что ты не обращал на меня внимание до последней недели перед выпускным.
Other factors to include are major news announcements (usually in efforts of avoidance) as well as the time of day (when major markets open/close, option expirations, fixings, etc).
Другие факторы включают в себя крупные новостные объявления (обычно, во избежание) и время суток (когда открываются или закрываются крупные рынки, истечение опционов, фиксинги, и т.д.).
Every trader can contact us for help anytime, whenever it's needed, regardless of the time of day or his or her location.
Каждый трейдер может обратиться за помощью в любое время, когда потребуется, независимо от времени суток и своего местонахождения.
You can trade online with ForexTime (FXTM) regardless of the time of day.
Вместе с ForexTime (FXTM) Вы можете торговать когда угодно, даже посреди ночи.
Internet service provider network contention - Your download speed can also vary depending on the time of day and day of the week.
Конфликт в сети поставщика услуг Интернет. Ваша скорость загрузки также может меняться в зависимости от времени суток и дня недели.
He was sitting, not knowing the time of day, nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall, day was beginning to break or night was beginning to fall.
Он сидел, не имея представления о времени суток, снаружи ничего не менялось, не наступал день, не опускалась ночь, и то ли брезжила заря, то ли сгущались сумерки.
I don't want the nurses to think I was giving you the time of day.
Не хочу, чтобы медсестры думали, что я с тобой любезничала.
Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day.
Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
Oh, she's likely just passing the time of day, is all.
Она, наверное, просто здоровается, вот и всё.
No matter the time of day, that damn train is always full of hungover frat boys and co-eds in the throes of morning-after regret.
Независимо от времени суток, этот чертов поезд всегда полон похмельными членами братства и студентками, раскаивающимися после вчерашнего.
I'm surprised she still gives Ribbentrop the time of day.
Странно, что у нее еще есть желание с ним общаться.
All those years growing up you never even gave him the time of day.
За все годы вашей юности ты и не взглянула в его сторону.
I cannot believe she's giving him the time of day after he stood her up.
Не могу поверить, что она вообще общается с ним после того, как он не пришел.
I don't think he would have said anything to you, let alone given you the time of day.
Я не думаю, что он бы вам что-нибудь сказал, не говоря уже о времени суток.
I can vouch for her Christian soul, having passed the time of day with her.
Я тут с ней поболтал, и могу ручаться - у неё душа христианки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert