Sentence examples of "glass ceiling" in English
Raquel, let's shatter that glass ceiling together.
Ракель, давай покончим с этой дискриминацией вместе.
What crazy person would pop their head through a glass ceiling?
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
But the “glass ceiling" is only a small part of the issue.
Но «хрустальный потолок» – лишь небольшая часть проблемы.
And I thought, "Well, maybe I can break the little glass ceiling of cartooning," and so I did. I became a cartoonist.
И я подумала: "Может, мне удастся пробиться". И мне удалось. Я стала карикатуристом.
Now, why do you think it's taken so long for an all-lady group to break through that a cappella glass ceiling?
Но почему, так долго женской группе не удавалось пробить стену недоверия в жанре акапелла?
And we have a lot of skill and experience, but it's a trick, so how are you supposed to prepare to get through that glass ceiling?
Пусть у нас много опыта и навыков, но мы в любом случае попадём в эту западню. Как можно преодолеть потолок, которого не видно, которого официально не существует.
There are particular barriers to women in certain sectors of the media, for example political, business and sports journalism; the persistence of a glass ceiling prevents many women from rising above the middle echelons within media organizations; and research also points to a high attrition rate of women in the media industry.
В частности, существуют препятствия для женщин в отношении некоторых секторов средств массовой информации, например, политической, деловой и спортивной журналистики; сохранение незримого потолка не дает многим женщинам возможности подняться выше средних эшелонов в организациях массовой информации, а результаты исследований также свидетельствуют о высоком уровне ухода женщин с предприятий в сфере массовой информации.
While affluent white women, or women of any background who managed to get a high-quality education - America's Hillary Clintons, Madeline Albrights, and Condoleezza Rices - broke through the glass ceiling, and even have the women's movement to lionize them, working-class white women have watched their rise with understandable resentment.
В то время как богатые белые женщины или женщины другого происхождения, имеющие высококлассное образование - американские Хилори Клинтон, Мэдлин Олбрайт и Кондолизы Райс - пробивались на большую сцену, имея даже женские движения на своей стороне, белые женщины из среды рабочего класса смотрели на их прорыв с понятным негодованием.
This expression originated from “The Glass Ceiling Commission”, a Commission established by the American Government to study and make recommendations for the elimination of artificial barriers to the advancement of women and minorities, as well as to increase opportunities and to develop projects for the advancement of women and minorities into management and decision-making positions within business.
Это выражение идет от «Комиссии по „ невидимому барьеру “», которая была создана американским правительством для изучения вопроса о ликвидации искусственных препятствий для улучшения положения женщин и меньшинств и вынесения соответствующих рекомендаций, а также для расширения возможностей и разработки проектов в целях продвижения женщин и представителей меньшинств на управленческие и руководящие должности в предпринимательском секторе.
For example, the emancipation policy included many targets for women; the Opportunity in Business Institute had been set up to help companies move women into senior positions; and another innovative project, the Ambassadors'Group, composed of representatives from the boards of the largest companies in the Netherlands, would soon be starting up in an effort to put the problem of the “glass ceiling” on the public agenda.
Например, политика эмансипации предусматривает достижение многих целей в интересах женщин; Институт деловых возможностей был создан для помощи компаниям в продвижении женщин на руководящие должности; и другой новаторский проект «Группа послов» в составе представителей советов директоров самых крупных компаний в Нидерландах будет вскоре учрежден в рамках усилий по включению проблемы устранения «невидимого предела» в повестку дня общества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert