Sentence examples of "globalize" in English
Translations:
all211
глобализовывать109
глобализировать44
глобализироваться17
объединяться12
глобализовываться11
глобализующийся11
глобализуемый1
other translations6
When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry.
Когда изобрели телеграф, стало ясно, что он глобализует новостную индустрию.
If India is to ever catch up with China, it must globalize more of its citizens, through better provision of health, education and infrastructure.
Если Индия хочет догнать в развитии Китай, она должна глобализовать больше граждан посредством улучшения здравоохранения, образования и инфраструктуры.
Today, science belongs to a rapidly globalizing world.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
Globalized markets are viewed as bringing more inequalities, austerity, and insecurity than the promised benefits of economic growth.
Считается, что объединенные рынки приносят скорее неравенства, суровость и ненадежность, чем обещанную прибыль от экономического роста.
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world.
Высокие цены четко дают нам понять, что в глобализующемся мире существует дефицит.
The lesson is not that embracing globalized soccer is a bad thing.
Урок заключается не в том, что всеобъемлющий глобализированный футбол является чем-то плохим.
Even in an increasingly globalized economy, diversity will continue to be the hallmark.
Даже во все более глобализирующейся экономике разнообразие продолжит быть отличительным признаком.
For young British Muslims, our globalized world challenges key beliefs, destabilizing their identity and thus encouraging a defensive response.
Для молодых британских мусульман наш объединенный мир бросает вызов основным верам, дестабилизируя их идентичность и тем самым, вызывая защитную реакцию.
India clearly has the basic systems it needs to operate a twenty-first-century economy in an open and globalizing world.
Индия, бесспорно, располагает необходимыми системами для управления экономикой двадцать первого столетия в открытом глобализующемся мире.
In a globalized world, what happens in rich countries has an impact on developing economies.
В глобализированном мире события, происходящие в развитых странах, влияют и на развивающиеся.
As we address the challenges of our rapidly globalizing world, further evolution is essential.
По мере того, как мы реагируем на изменения происходящие в быстро глобализирующемся мире, необходима дальнейшая эволюция.
At the same time, the Pope became the first great traveling Pontiff of modern times, almost a symbol of a globalized world.
В то же время папа римский стал первым великим странствующим папой римским современного времени, почти символом объединенного мира.
To be sure, Sarkozy is right to note the enormous risks that workers and their communities face in this rapidly globalizing world.
По правде говоря, Саркози прав, говоря об огромном риске, с которым сталкиваются рабочие и их сообщества в быстро глобализующемся мире.
Indian society seems to have become more globalized than its government.
Индийское общество, кажется, стало более глобализовано, чем правительство.
the power of globalized capital to wreak havoc with the authority of democratically elected governments.
способность силы глобализированного капитала разрушить власть демократически избранных правительств.
Indeed, Israel is now on an equal footing with all of the rising new powers of an increasingly globalized world.
В действительности Израиль сейчас находится в одной шеренге со всеми восходящими новыми державами все более глобализирующегося мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert