Sentence examples of "globally" in English
Ultimately, private funds should be regulated globally.
В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally.
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
Not surprisingly, this region was globally respected.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Globally, investing in polio eradication helps everyone.
В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
Extremists work globally. But so do we.
Экстремисты из разных стран сотрудничают друг с другом – но так же поступаем и мы.
Want to publish globally anything you think today?
Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
Expanding that goal globally is the ultimate objective.
Распространение этих устремлений по всему миру и является нашей конечной целью.
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
В мировом масштабе у нас есть нормы, международные инструменты, работающие лидеры.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
Yet it would increase R&D globally 10-fold.
И все же это могло бы в 10 раз увеличить масштаб научно-исследовательских работ.
To protect every child, polio must be eradicated globally.
Для того, чтобы защитить каждого ребенка, нужно искоренить полиомиелит во всем мире.
Globally, more than 800,000 people kill themselves every year.
В мире насчитывается более 800 000 человек убивающих себя каждый год.
The U.S. shale experience is not easily replicated globally.
Опыт США в добыче сланцевой нефти непросто повторить в общемировом масштабе.
Your live stream or archived live stream is blocked globally.
Ваша прямая трансляция или ее архивная версия была заблокирована по всему миру.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.
American leadership - globally and in Asia - can no longer be presumed.
Американское лидерство - во всем мире и в Азии - больше не может продолжаться само по себе.
What matters now is that states act globally and in unison.
Сейчас важно, чтобы страны действовали в мировом масштабе и в согласии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert