Sentence examples of "gobbled" in English
It gobbled up everything produced in Japan and, later, in China.
Он пожирал все, что производилось в Японии, а затем и в Китае.
The greedy gobfather gobbling pizza on his godson's time
Жадный крёстный пожирает пиццу, пока идёт крещение его сына
Well, it's to do with globalisation and the rise of the lingua franca, those national and transnational languages like English and Mandarin Chinese, which gobble up every language in their path.
Дело здесь в глобализации и развитии лингва франка, то есть национальных и транснациональных языков, как английский и мандаринский китайский, которые просто пожирают языки, которые оказываются у них на пути.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
At a stroke, the empire that had gobbled up Chinese territories for centuries vanished.
В одно мгновение исчезла империя, которая в течение многих столетий поглощала китайские территории.
The imposition of a border zone has gobbled up 29% of the strip's agricultural land.
Создание приграничной зоны поглотило до 29% сельскохозяйственных земель Сектора.
Lately, it seems good old-fashioned rock has been gobbled up and incorporated into the musical Frankenstein that is modern pop.
Между тем, позже стало казаться, что музыкальный Франкенштейн — современная поп-музыка — поглотила и инкорпорировала качественный традиционный рок.
It is therefore a good time to introduce carbon taxes, so that the oil windfall is not simply gobbled up at the gas station.
Это означает, что сейчас наступило подходящее время для введения углеродных налогов, иначе вся выгода от падения цен на нефть просто пропадёт на бензоколонках.
Funds like the Qatar Investment Authority (QIA) grabbed headlines as they gobbled up assets – including listed securities, private companies, and real estate – primarily in Europe and North America.
Заголовки газет пестрели новостями о фондах, подобных Катарскому инвестиционному управлению (QIA), которые поглощали различные активы, в частности акции публичных компаний, частные компании, а также недвижимость, в основном в Европе и Северной Америке.
These regular satellites most likely accreted from disks of material around the giant planets as those planets gobbled up material from the proto-planetary disk from which they formed.
Скорее всего эти обычные спутники образовались в результате срастания вещества из дисков вокруг гигантских планет, когда эти планеты поглощали материал протопланетных дисков, из которых сформировались.
I've been a journalist now since I was about 17, and it's an interesting industry to be in at the moment, because as you all know, there's a huge amount of upheaval going on in media, and most of you probably know this from the business angle, which is that the business model is pretty screwed, and as my grandfather would say, the profits have all been gobbled up by Google.
Я занимаюсь журнализмом с 17 лет, и на данный момент это очень интересная отрасль, потому что, как вы знаете, в средствах массовой информации происходит переворот. Большинство из вас, наверное, знакомы с этим явлением по работе, потому что бизнес-модель никуда не годится, а все доходы, как говорил мой дедушка, присвоил Google.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert