Sentence examples of "gone down" in English
Translations:
all230
спускаться108
идти63
понижаться16
тонуть4
заболевать3
уходить вниз1
other translations35
He's saying that the one called the Doctor has gone down into the viaduct, that the young man and girl called Susan have gone to rescue him.
Он говорит, что тот, кого зовут Доктор, спустился в виадук, а юноша и девушка Сьюзан отправились его спасать.
And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth.
Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения -
Tony Mendez has gone down in CIA history after his retirement as one of the 50 most important CIA operatives of all time.
Тони Мендес навсегда вошёл в историю ЦРУ после его увольнения как один из 50 самых важных оперативников ЦРУ за всю историю.
Everyone had gone to bed so I thought I'd sneak down.
Все пошли спать и я решил, что смогу незаметно спуститься.
But when the ship is sinking, the captain has to go down with it.
Однако, если корабль начинает тонуть, вместе с ним ко дну должен пойти и его капитан.
Clearly, we have a case of a healthy person that's going down.
Очевидно, разговор идет о единичном случае заболевания.
Reduce your drinking a little, so your pressure will be go down.
Уменьшите немного количество спиртного, и Ваше давление понизится.
Chancellor Gordon Brown, Tony Blair's heir apparent, is particularly eager to go down that road.
Канцлер Гордон Браун, явный преемник Тони Блэра, демонстрирует особенно горячее желание следовать этому пути.
And subjects who were at the highest risk for age-related illnesses also saw other indicators of malfunctioning metabolism go down, such as blood glucose levels and total cholesterol.
А те участники эксперимента, у которых был высокий риск появления возрастных заболеваний, также отметили снижение показателей, которые свидетельствуют о нарушениях метаболизма: уровня глюкозы в крови и общего содержания холестерина.
This time it started at 120 beats, and it never went down.
Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался.
When Prime Minister Tony Blair described the next election as a fistfight in which the “flyweight” Cameron would be carried out and the “heavyweight” Brown victorious after a short bout, he got much applause from his supporters in the House of Commons, but the remark went down badly with voters.
Когда премьер-министр Тони Блэр описал следующие выборы в виде кулачной драки, в которой «боксёр легковес Камерон» получит нокаут, а «тяжеловес» Браун одержит победу в первом раунде, ему достались бурные аплодисменты со стороны своих сторонников в Палате общин, но заметно снизилась поддержка избирателей.
If you reduce your child's intake of fruits and vegetables by just 0.03 grams a day (that's the equivalent of half a grain of rice) when you opt for more expensive organic produce, the total risk of cancer goes up, not down.
Если вы, перейдя на более дорогие экологически чистые продукты, сократите количество овощей и фруктов в рационе ребенка всего на 0.03 грамма в день (что эквивалентно половине зернышка риса), общий риск заболевания раком увеличится, а не уменьшится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert