Sentence examples of "good enough" in English with translation "достаточно хороший"
That is a good enough story to drive a housing bubble.
Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря.
But then I stopped because I figured, "Hey, I'm good enough.
Но затем я перестал,потому что я решил, я достаточно хорош
And you have to satisfy us first that your English is good enough.
И нужно сначала доказать нам, что твой английский достаточно хорош.
There you learn to never trust youself and you're never good enough.
Там учишься, что никогда не будешь достаточно хорош.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out.
Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
But tolerable is not good enough when it comes to protecting innocent life.
Но терпимо - это не достаточно хорошо, когда дело доходит до защиты невинных людей.
And that, for the time being, is a good enough reason to play.
А это в настоящее время достаточно хорошая причина для того, чтобы играть.
I speak Spanish, good enough to handle either end of an interview in that language.
Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
"You bring the best workers that you can find, and if they are good enough, I will hire them."
"Вы приведите мне лучших, которых сможете найти, и, если они достаточно хороши, я их найму."
It is not sufficient for nuclear operators to say that the state of security in their facilities is “good enough.”
Нельзя просто сказать операторам АЭС, что уровень безопасности на их объектах "достаточно хороший".
You're special and a romantic And a good enough person To realize that we are not going to take money.
Ты особенный, романтик и достаточно хороший человек, чтобы понять, что мы не будем забирать деньги у друга в коляске.
Yet it is not good enough: on our current trajectory, short-term prosperity is coming at the cost of too many future crises.
Но он не достаточно хорош: на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем.
Because I thought you were good enough at your job to put aside the personal and do what's best for the patient.
Потому что, я считал, что ты достаточно хорош в своем деле чтобы отставить в сторону личное и сделать все самое лучшее для пациента.
Mr. Teszler told him, "You bring me the best workers that you can find, and if they are good enough, I will hire them."
Теслер ответил: "Вы приведите мне лучших, которых сможете найти и, если они достаточно хороши, я их найму."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert