Sentence examples of "good feelings" in English
Prague was 1989's happiest revolution, a delirium of good feelings.
Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства.
At the court I felt that secretary Cha did not have good feelings towards you.
На суде я чувствовал, что секретарь Чха испытывала к тебе далеко не добрые чувства.
So they got five or six good frickin' feelings, right?
То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так?
So, the good news is that Matthew is so concerned about your feelings that he wasn't able to do this in person.
Хорошая новость заключается в том, что Мэтью так волновался о твоих чувствах что даже не нашел в себе сил сказать тебе это лично.
This is showing the world's most common feelings overall right now, dominated by better, then bad, then good, then guilty, and so on.
Можно увидеть наиболее часто выражаемые на данный момент чувства. Чаще всего встречается "лучше", потом "плохо", "хорошо", затем "виноват" и т.д.
You hurt my big sister's feelings, and then she went and volunteered at a women's prison, and they beat her up good.
Ты ранил чувства моей старшей сестры, она пошла добровольцем в женскую тюрьму, где её хорошенько избили.
The representative of the Philippines recalled the strong feelings of the Group of 77 and China concerning the chain of events that had culminated in the failure to reach consensus, notwithstanding the Group's good faith and best efforts.
Представитель Филиппин напомнил глубокую обеспокоенность Группы 77 и Китая по поводу развития событий, которые привели к тому, что не удалось достичь консенсуса, несмотря на добрую волю и все усилия Группы.
That cake looks good too. Give me a small piece.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.
He must be a good walker to have walked such a long distance.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert