Sentence examples of "goons" in English

<>
Translations: all18 жлоб7 other translations11
You called your goons away. Ты отозвал своих головорезов.
Sparks, the goons, all of them. Спарк, недотёпы и все остальные.
Three goons, thick necks, big guns. Три головореза, толстые шеи, большие пушки.
Slade's goons are here to kill us. Парни Слэйда пришли нас убить.
Goons like Reiter, they're only interested in the sparkly bits, anyway. Головорезов типа Рейтера интересуют только блестяшки.
I won't ever step out of line again, so, please just call off your goons. Этого больше не повторится поэтому прошу, отзови своих головорезов.
These goons are after us because they think that we have a flash drive that you stole from them. Эти головорезы гоняются за нами, потому что думают, что у нас флэшка, которую вы украли.
The prospect of border goons coming across this provocation, the kind they would consider a felicitous invitation for practicing their black arts, certainly gave me pause. Вероятность того, что пограничники наткнутся на эту провокационную фотографию — фотографию, которая может побудить их испытать на мне всю их черную магию — заставила меня глубоко задуматься.
Every militia, every ministry, every Shia political faction, has its own guns, goons, and death squads – while the Sunnis continue to use the stockpiles of weapons they accumulated under Saddam to fight a rear-guard action against the new order, apparently legitimized by elections. Каждое формирование, занимающееся охраной правопорядка, каждое министерство, каждая шиитская политическая фракция имеют свои собственные автоматы, головорезов и отряды виджиланти – в то время, как сунниты продолжают использовать груды оружия, накопленные ими при Саддаме, чтобы вести арьергардные бои против нового порядка, видимость легитимности которому придали выборы.
Then reform-minded intellectuals like Cao Siyuan began to be trailed by Public Security Bureau goons, and members attending a conferences on legal reform organized by Cao were admonished by the Propaganda Department (China's censors) to stop discussing the "three unmentionables," (political reform, constitutional revision, and reversing the verdicts on historical incidents). Потом склонных к реформе интеллектуалов, таких как Чао Сиюань стали преследовать агенты из Общественного Бюро Безопасности, а членам партии, посещающим конференции по юридической реформе, организованные Чао, были сделаны замечания Отделом Пропаганды (цензорами Китая) для того, чтобы прекратить обсуждение "трех запретных вопросов" (политическая реформа, внесение изменений в конституцию и переоценка исторических событий).
Removing people from land that they previously occupied is never pretty, but the fact that the authorities refused to provide compensation, refused to find the church another usable plot of land and outsourced the job to a bunch of young goons, who subsequently got wasted, showed up at three o’clock in the morning, and looted (literally looted) the property they were demolishing all suggest that this is far from being above board. Выгонять людей с земли, которой они раньше пользовались - это всегда некрасивый процесс, но то, что власти отказались предоставить компенсацию, отказались найти для церкви новый участок земли, которым она могла бы пользоваться, и привлекли к делу какую-то шпану, которая в процессе напилась, явилась на место в три часа ночи и разграбила (буквально!) сносившееся здание - это уже за гранью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.