Sentence examples of "got married" in English with translation "выходить замуж"
Translations:
all228
жениться86
пожениться60
выходить замуж58
обвенчаться6
заключать брак5
венчаться1
венчающийся1
other translations11
On leaving school, she got married to her classmate.
После окончания школы она вышла замуж за одноклассника.
She got married when she was 18, had a baby right away.
Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
When I got married, a busybody told me Jean-Michel was bisexual.
Когда я вышла замуж, злые языки утверждали, что Жан Мишель бисексуал.
She has changed her furniture at least twice since she got married four years ago.
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад.
That was the house where I put on my wedding dress the night I got married.
В этом доме я надела свадебное платье в тот вечер, когда выходила замуж.
I know I don't want all my friends at home to hear that I got married to some guy.
Я знаю, я вовсе не хотела, чтоб дома все подружки прослышали, что я вышла замуж за парня.
When I got married, I told her Jasper was very successful and we lived in a grand flat with a staff of servants.
Когда я вышла замуж, я сказала, что Джаспер очень успешен, и мы живем в большой квартире со штатом слуг.
The punch line is that a year and a half later, I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married.
Кульминационный момент настал полтора года спустя, я был там, когда прекрасная молодая девушка, моя дочь, выходила замуж.
if the places where I'd been born and gone to school and got married, if all those places were just going to disappear forever.
Что те места, где я родилась, ходила в школу, вышла замуж, все эти места просто бы навсегда исчезли -
Or just that she got so drunk on Thanksgiving that she got grazed by a taxi or that she got married in Barcelona or slept with not one but two of her professors?
Или все, что ты помнишь, это то, как она напилась на день Благодарения и чуть не попала под такси, или что она вышла замуж в Барселоне, или переспала не с одним, а с двумя своими профессорами?
She was unusual too because she continued to work after she got married, after she had kids, and even after she got divorced and was a single parent, she continued her medical work.
Также она была необычной, потому что продолжала работу и после того, как вышла замуж, и после того, как родила детей, и даже после того, как развелась; будучи матерью-одиночкой она продолжала медицинскую работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert