Ejemplos del uso de "government credit line" en inglés
If the allocation has been confirmed, the receiving Business Manager will see the credit line in their list of available Payment Methods.
Если доступ предоставлен, кредитная линия появится в соответствующем аккаунте Business Manager в списке способов оплаты.
By 1997, Korea had “liberalized” its financial markets by eliminating government credit allocation and management of commercial banks.
К 1997 году Корея «либерализовала» свои финансовые рынки, отменив государственный контроль над распределением кредитов и управлением коммерческими банками.
How do I assign a credit line to my existing ad account?
Как назначить кредитную линию для моего существующего рекламного аккаунта?
For now, the good news is that the crisis will be contained as long as government credit holds up.
Сегодня хорошие новости заключаются в том, что кризис будет сдерживаться до тех пор, пока держится правительственный кредит.
If the credit line needs to be shared to additional Business Managers, they can follow these steps:
Если требуется предоставить доступ к кредитной линии дополнительным аккаунтам Business Manager, можно выполнить следующие действия:
Similarly, the European Commission deemed subsidies to publicly-owned firms illegal if they distorted competition across member states, while the fiscal discipline imposed by the Euro ended pervasive general government credit subsidies – the essential lubricant of relationship-based systems.
Более того, Европейская Комиссия объявила незаконными субсидии государственным предприятиям, если они нарушают справедливую конкуренцию в странах-членах ЕС, в то время как фискальная дисциплина, установленная введением евро, положила конец правительственным кредитным субсидиям, приобретшим значительный размах и являющимся важнейшим «смазочным материалом» для систем, основанных на отношениях.
Depending on the Business Manager ID you enter, the credit line will be shared using either Normal Liability or Sequential Liability.
В зависимости от выбранного идентификатора Business Manager доступ к кредитной линии будет предоставлен либо с обычной ответственностью, либо с последующей ответственностью.
Government credit schemes had been introduced; a small business development facility implemented in cooperation with the Asian Development Bank had made 60 per cent of its loans to women, mostly with regard to business opportunities and a small business and entrepreneurship scheme organized in cooperation with development partners had made 54 per cent of its loans to women.
Были учреждены правительственные программы кредитования; 60 процентов получателей кредита в фонде развития малого бизнеса, созданном в сотрудничестве с Азиатским банком развития, составляют женщины, при этом подавляющая часть кредитов выдавалась на ведение предпринимательской деятельности, а доля кредитов, выданных женщинам программой содействия малому бизнесу и предпринимательству, созданной в сотрудничестве с партнерами по развитию, составила 54 процентов.
If you already claimed an ad account to your Business Manager, and want it to be using your business owned credit line, you can set it to be your business account's primary payment method through Ads Manager.
Если вы уже заявили права на рекламный аккаунт в своем Business Manager и хотите использовать для него доступную вашей компании кредитную линию, то через Ads Manager вы можете установить ее как основной способ оплаты вашего аккаунта компании.
STEP 5: Submit the credit line authorization.
ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
STEP 4: Confirm the credit line access and liability terms.
ШАГ 4. Подтвердите доступ к кредитной линии и условия ответственности.
The liability type is determined by existing usage of the credit line and regional availability.
Тип ответственности определяется текущим вариантом использования кредитной линии и доступностью в данном регионе.
STEP 2: Enter the Business Manager ID of the Business Manager where you want to share the credit line.
ШАГ 2. Введите идентификатор Business Manager того аккаунта Business Manager, для которого хотите предоставить доступ к кредитной линии.
Once a credit line is available, advertisers will see Account Credit as an available payment method within the Payments section of Business Manager.
Когда доступ к кредитной линии получен, для рекламодателей станет доступен способ оплаты «Кредит аккаунта» в разделе «Платежи» в Business Manager.
The major problem with the new credit line is that it runs the risk of unduly dividing developing countries into two categories, with significant additional risks for the latter.
Основная проблема новой кредитной линии заключается в риске неравномерного распределения стран на две категории, с более высоким уровнем дополнительного риска для стран последней категории.
Ideally, countries will never have to draw on that money, because the credit line will symbolize their strong defenses against contagion.
В идеале, странам никогда не потребуется прибегнуть к этим деньгам, поскольку кредитная линия будет символизировать собой их хорошую сопротивляемость против инфекции.
Moreover, the IMF announced a new financing program called a "Precautionary Credit Line," which will provide funds more quickly and with even fewer conditions - even to countries without "sound public finance" and "effective financial supervision."
Более того, МВФ анонсировал новую программы финансирования, названную "Превентивная кредитная линия", которая обеспечит фондами ещё быстрее и с ещё меньшими условиями - даже страны без "устойчивого госбюджета" и "эффективного финансового надзора".
To help prevent such contagion, the IMF has created a Contingent Credit Line (CCL), a program aimed at providing countries with the financial resources they need to combat a loss of market confidence stemming from events beyond their own policies or economic conditions.
Для того, чтобы помочь предотвратить распространение такой инфекции, МВФ создал Условную Кредитную Линию (Contingent Credit Line - CCL), программу, нацеленную на предоставление странам финансовых ресурсов, в которых те нуждаются для борьбы с утратой доверия рынка, вызванной событиями, находящимися за пределами их политической и экономической компетенции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad