Sentence examples of "gratification" in English
As consumers they are used to instant gratification.
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
And it is a most edifying form of instant gratification.
К тому же, это самое поучительное из всех радующих глаз качеств.
He just thinks about the here and now and the immediate gratification.
Оно думает о настоящем моменте и сиюминутном наслаждении.
And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification.
А в Америке ее назвали " Наш последний час" потому что американцы любители мгновенного удовольствия.
Blinded by the gratification phase of codependency, both the US and China lost their way.
Ослеплённые благоприятной фазой созависимости, США и Китай пошли неправильным путём.
I'll just toss it out again - "These days even instant gratification takes too long."
"В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени!"
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician.
Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком.
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification.
Ребёнок в 4 года уже понимал важнейший принцип успеха - способность отложить удовольствие.
CA: Seth, most of us do work where every month, we produce something; we get that kind of gratification.
КА: Сет, большинство из нас работают над чем-то таким, знаешь, мы производим что-то каждый месяц и получаем от этого удовольствие.
“You don’t get the immediate gratification of grabbing some food and putting it in your mouth,” Zeder told me.
«Вы же не получите немедленное удовольствие от того, что схватите пищу и положите ее в рот», — сказала мне Зедер.
You can delay the gratification that the social acknowledgement brings, and you can understand that your mind mistakes the talking for the doing.
Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания. И вы можете понять, что ваше сознание путает разговоры с делами.
Or in other words, I think the Bhutanese believe happiness equals wanting what you have - imagine gratitude - divided by having what you want - gratification.
Другими словами, я думаю, жители Бутана верят, что счастье равно желанию того, что у вас есть. Представьте благодарность, разделеную на то, что вы хотите, - наслаждение.
In this short talk from TED U, Joachim de Posada shares a landmark experiment on delayed gratification - and how it can predict future success.
Йoaким де Посада вкратце рассказывает на TED U о знаменитом эксперименте на способности отложить удовольствие и том, как это связано с вероятностью успеха ребёнка в будущем.
Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification?
Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении?
Don't know if you're new off the transporter, but whisky, like most things connected to instant gratification, is not seen as a resource priority.
Не знаю, вы наверное новичок с транспортера, Но виски, как и большинство вещей, связанных с сиюминутным удовольствием, не считается ресурсом первой необходимости.
That is, they require interest rates in the hundred or thousands of percents in order to delay gratification and wait until next month for the extra 10 dollars.
Это значит, что они обычно требуют сотни, или даже тысяч процентов годовых, чтобы задержать вознаграждение и подождать до следующего месяца ради дополнительных 10-ти долларов.
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна.
The remedy with this approach is to teach the trader specific ways to increase the experience of gratitude in their life to counter-act the need for immediate gratification.
Лекарство в этом случае - научить трейдера специальным способам увеличить опыт признательности в своей жизни, чтобы противодействовать потребности в немедленном вознаграждении.
Californian voters' first mistake is thus what may be called "the lure of the immediate"-none too surprising in a state where instant gratification is supposedly a core value.
Калифорнийские избиратели могут именовать свою первую ошибку "соблазном немедленного", что само по себе и не ново в обществе, где мгновенность результата является предположительно основной ценностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert