Sentence examples of "great sense of humor" in English
It helped that Chávez had a great sense of humor.
Очень кстати оказалось, что у Чавеса было хорошее чувство юмора.
Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style.
"Несмотря на ее странный розовый цвет волос, я всегда восхищалась чувством стиля Сюзи".
She looks down on me for not having a sense of humor.
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack.
Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае.
You young people have no sense of humor at all.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
And that regime that we got rid of was actually a dictatorship, an authoritarian regime, that for decades created a great sense of paralysis within the nation, within the people themselves.
И этот режим, от которого мы избавились, был на самом деле диктаторским, авторитарным режимом, который на протяжении десятилетий парализовывал нацию, самых людей.
There was a great sense of hope expressed by the various speakers that Somalia might finally be moving more steadily towards peace.
Выступления различных ораторов были проникнуты большим чувством надежды на то, что Сомали в конечном счете сможет более устойчиво двигаться в направлении мира.
Upon instructions of my Government, and with a great sense of grief and bitterness, I wish to notify you and all members of the Council that the recently appointed Head of the Egyptian Mission to Iraq, H.E. Ambassador Ihab El Sherif, was killed today, Thursday, 7 July 2005, after four days of his kidnapping in Baghdad by a group of terrorists who claimed the responsibility for executing such a horrendous crime.
По поручению моего правительства и с чувством глубокой скорби и горечи я хотел бы уведомить Вас и всех членов Совета о том, что Его Превосходительство посол Ихаб аш-Шериф, назначенный недавно главой египетского представительства в Ираке, был убит сегодня, в четверг, 7 июля 2005 года, через четыре дня после его похищения в Багдаде группой террористов, которые взяли на себя ответственность за совершение этого чудовищного преступления.
My favorite is humor — I just can’t get enough of dancers who have a sense of humor.
Любимая моя черта – это чувство юмора, я никогда не устаю работать с танцорами, у которых есть чувство юмора.
With his traditional sense of humor, Lula dismissed the slight.
Со своим традиционным чувством юмора Лула не придал значения пренебрежению.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert