Sentence examples of "greets" in English
Mohammed, a 60-year-old resident, greets me outside his new home and thanks me in breathless rasps for our support.
Мохаммед, 60-летний житель лагеря, приветствует меня на пороге своего нового дома и, задыхаясь, благодарит за поддержку.
This particular one is called Eetwidomayloh, "he who greets with fire," and you can just see that about him, you know - that's his character.
Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем". И, знаете, это в его природе, этот его характер.
Mr. Nimrod (Grenada): My delegation greets and congratulates you, Sir, for presiding over the deliberations of the fifty-fifth session of the United Nations General Assembly — the Millennium Assembly.
Г-н Нимрод (Гренада) (говорит по-английски): Г-н Председатель, моя делегация приветствует и поздравляет Вас с избранием на пост руководителя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи — Ассамблеи тысячелетия.
You smile, greet people, make them feel welcome?
Ты улыбаешься, приветствуешь людей, даешь им почувствовать желанными гостями?
I, uh, smile, greet people, make them feel welcome.
Я, эм, улыбаюсь, приветствую людей, делаю так, чтобы им было комфортно.
The man himself, greeting his wife with kiss and warm smile.
Я увидела как этот человек приветствует свою жену поцелуем и тёплой улыбкой.
Now, brothers and sisters, greet each other and give each other pleasure.
Теперь, братья и сёстры, приветствуйте друг друга и доставьте друг другу удовольствие.
At hour five, we man our stations to greet the new day's consumers.
В час пятый мы встаем на свои места и приветствуем потребителей нового дня.
So the "euro triumphalism" that has greeted the dollar's decline is, indeed, premature.
Таким образом, "триумф евро", который приветствовал падение доллара, на самом деле, является преждевременным.
He stood in a scrum and greeted the crowd before being detained by police.
Он побеседовал с людьми и поприветствовал толпу, после чего его задержала полиция.
After the stadium tour's over, there's a meet and greet in the boardroom.
После обзорной экскурсии кончено, там встречают и приветствуют в конференц-зале.
The first group came in, and they were greeted by Miss Smith, who showed them six big piles of anagram puzzles.
Когда первая группа зашла, их поприветствовала мисс Смит, которая показала им шесть больших стопок с анаграммами.
The Congress Party’s unexpected landslide in India’s general election was greeted with euphoria.
Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert