Beispiele für die Verwendung von "grinds" im Englischen

<>
He grinds up mugwort leaves. Он размалывает листья полыни.
It actually grinds them, for a deeper, richer, more satisfying flavor profile! Она действительно мелет их, для более глубокого, насыщенного, приносящего больше удовольствия вкуса!
So these are little ordinary, everyday heroes, and they're incredibly admirable, but there's no way that they can sustain this kind of activity in the face of a system that either roots them out or grinds them down. Это обычные люди, и они достойны восхищения, но они не могут долго продолжать действовать так в системе, которая либо выкорчует их с корнем, либо смелет в муку.
Crabs have this complicated structure under their carapace called the gastric mill that grinds their food in a variety of different ways. У крабов имеется сложная структура, которая расположена под панцирем, её называют желудочной мышцей, которая размалывает пищу множеством различных способов.
We grind them well, until a green mass. Измельчаем их хорошо, пока не получится зелёная масса.
We grind the plastic down to about the size of your small fingernail. Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
You grind the bones, boil the blood, inhale the smoke and have a vision. Ты мелешь кости, варишь кровь вдыхаешь пар и впадаешь в транс.
You always have to grind along the grain. Шлифовать древесину всегда нужно вдоль волокон.
The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground. Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали.
This is where the idea of pepper vodka comes from, you add finely ground black pepper to the stuff in order, no, not to provide a flavour, but to filter out the fusil oils that could and sometimes do poison you. Именно здесь и возникла идея перечной водки, когда к водке добавляется мелко смолотый черный перец, чтобы, нет, не добавить ей особую остроту, а очистить ее от ядовитых примесей.
I'm supposed to be grinding that valve. Предполагается, что я обтачиваю клапан.
Ground to a dust and hexed with black magic. Измельченная в пыль, заколдованная черной магией.
Please tell me that she isn't still grinding scavengers into that machine. Не говорите, что она все еще перемалывает падальщиков в том устройстве.
These frozen juggernauts grind down mountains, crumbling rock like biscuit crumbs. Эта ледяная мощь размалывает горы, кроша камни, как печенье.
Then they can be caught again in the sea - and ground into flour again. И снова можно будет ставить сети - и молоть из рыбьих костей муку.
Or maybe my friend instagrammed Photos of you two grinding at the valet stand. Или возможно мой друг выложил фото, как вы двое шлифуете камердинер.
Each mirror, there are four of them, is made of a single piece of glass, a monolithic piece of high-tech ceramic, that has been ground down and polished to such accuracy that the only way to understand what that is is [to] imagine a city like Paris, with all its buildings and the Eiffel Tower, if you grind down Paris to that kind of accuracy, you would be left with bumps that are one millimeter high. Каждое зеркало, а всего их четыре, изготовлено из цельного куска стекла, монолитной высокотехнологичной керамики. Его отшлифовали и отполировали с такой точностью, что единственный способ представить себе, что это такое, это представить город размером с Париж со всеми его зданиями и Эйфелевой башней, отшлифованный до такой степени, что высота неровностей не будет превышать одного миллиметра.
Say, do you grind this up before you eat it? Скажите, а Вы хоть как-то измельчите его, прежде чем есть?
He is the great miller of the Heaven grinding the bread of Life and Destiny. Он - великий Мельник небес, перемалывающий хлеб жизни и судьбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.