Sentence examples of "grubby skin" in English
You, boy, get those grubby fingers off my Ming vase.
Эй, мальчик, не трогай грязными руками вазу эпохи Мин.
You know, if we act like grubby bitches, we're just gonna make it worse.
Понимаешь, если мы отнесёмся к этому как ворчливые стервы, то сделаем только хуже.
Shame you won't get your grubby little paws on this money.
Жаль, что вы не получите свои неряшливые лапки на эти деньги.
You push in here, into my home, to call me a grubby little gold-digger?
Ты заявился в мой дом, чтобы назвать меня охотницей за богатым мужем?
You know, if we act like grubby bitches, we're just going to make it worse.
Понимаешь, если мы отнесёмся к этому как ворчливые стервы, то сделаем только хуже.
This is no penny dreadful to be eked out over your grubby pages.
Это не очередная копеечная страшилка для грязных страниц твоей газеты.
Speaking on behalf of a ruling class comprising financial experts, bankers, corporate representatives, media owners, and big industry functionaries, they act exactly as if their goal were to deliver the working classes into the grubby hands of the populists and their empty promise of making America and Britain “great again.”
Выступая от имени правящего класса, состоящего из финансовых экспертов, банкиров, корпоративных представителей, владельцев СМИ и крупных отраслевых функционеров, они действуют точно так, как если бы их целью было передать рабочие классы в грязные руки популистов и их пустое обещание сделать Америку и Британию “снова великими”.
Of course, any attempt to bring treasuries and central banks back under one roof would expose politicians to accusations of trying to get their grubby hands on the levers of monetary policy.
Конечно, любая попытка вернуть казначейства и центральные банки под одну крышу спровоцирует обвинения политиков в попытках взять в свои «грязные руки» рычаги монетарной политики.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Driven to the margins of most societies by collective memories of Nazi and fascist horrors, such men (there were hardly any women) had the grubby air of middle-aged patrons of backstreet porno cinemas.
Доведенные до предела большинством обществ, благодаря коллективным воспоминаниям о нацистских и фашистских ужасах, такие мужчины (женщин практически не было) имели малопривлекательный вид патронов среднего возраста из подпольных порнографических кинотеатров.
The EU most likely would have collapsed early on had it not been for what The Economist has described as its “spirit of grubby compromise.”
Евросоюза уже давно распался бы, если бы не обладал тем, что журнал The Economist называет «духом грязных компромиссов».
Her skin is coarse from years of working outdoors.
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert