Sentence examples of "guaranteed annual income" in English

<>
Estimated Annual Income: (in USD): Приблизительный годовой доход (в долларах США):
Your annual income is less than $25,000. Ваш годовой доход составляет менее $25,000.
Financial information such as your estimated annual income, net worth, your trading experience et cetera. Финансовые данные: приблизительный годовой доход, опыт торговли на финансовых рынках и т.д.
In order to comply with our regulatory requirements, we may also ask for financial information such as annual income, net worth and available risk capital. В целях соблюдения предъявляемых к нам нормативных требований мы также вправе запрашивать финансовую информацию, такую как годовой доход, чистая стоимость активов и доступный рисковый капитал.
The annual income of the richest 12,000 households is greater than that of the poorest 24 million households. Годовой доход богатейших 12 000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств.
The total cost of this agenda, remarkably, would be much less than 1% of the annual income of rich countries. Общая стоимость этого плана была бы на удивление намного меньше, чем 1% от годового дохода богатых стран.
Goldman Sachs, the venerable Wall Street firm at the epicenter of financial globalization, paid more than $16 billion dollars in compensation to its 25,000 employees in 2006, and spun out another $9 billion for its shareholders - a total that is greater than the annual income of most African countries. Goldman Sachs, почтенная фирма на Уолл Стрит, которая находится в эпицентре финансовой глобализации, выплатила более $16 миллиардов в компенсациях своим 25000 служащих в 2006 году и сэкономила еще $9 миллиардов для своих акционеров - на общую сумму превышающую годовой доход большинства африканских стран.
Today, a farmer's annual income is only one-sixth that of an urban dweller's, but he has to pay three times more in taxes. Годовой доход фермера на сегодняшний день в шесть раз меньше дохода городского жителя, однако, ему приходится платить в три раза больше в виде налогов.
But if, in order to change our standards in a manner that stands a realistic chance of success, we focus on what we can expect everyone to do, there is something to be said for setting a donation of 1% of annual income to overcome world poverty as the bare minimum that one must do to lead a morally decent life. Но если для того, чтобы изменить наши стандарты таким образом, чтобы стало больше шансов достигнуть успеха, мы сконцентрируемся на том, что мы можем ожидать от каждого, то лучше всего установить размер пожертвования в 1% ежегодного дохода - в качестве минимума, который каждый должен выполнить, чтобы вести порядочную в нравственном отношении жизнь.
It took the financial crisis to put the brakes on US borrowing train - America's current-account deficit has now shrunk to just 3% of its annual income, compared to nearly 7% a few years ago. Только финансовый кризис смог притормозить процесс заимствования США - текущий дефицит текущего счета Америки сократился до 3% ее годового дохода, по сравнению с почти 7% несколько лет назад.
The 70% drop in the price of a barrel of crude represents a colossal transfer of $3 trillion in annual income from oil producers to oil consumers. 70% спад в цене барреля нефти представляет собой колоссальную передачу $3 трлн. годового дохода от производителей нефти потребителям.
The Asia-Pacific region accounts for roughly 55% of the world’s population and 44% of its annual income but has just 20% (three out of 15) of the seats on the Security Council. На Азиатско-Тихоокеанский регион приходится примерно 55% населения мира и 44% его годовых доходов, но при этом только 20% (три из 15) мест в Совете безопасности.
America’s average annual income is over $35,000 per person; in much of Africa, annual income is less than $350 per person. В Америке средний годовой доход на человека составляет $35000 тогда, как в большинстве стран Африки годовой доход на человека меньше $350.
The only way to simulate an income tax on behalf of Nexus is to use Ken's last annual income as a reference salary and extract from Luke's revenues income tax and social security charges equivalent to what Ken paid. Единственный способ рассчитать подоходный налог для "Нексуса" – взять последний годовой доход Кена в качестве базовой зарплаты и вычитать из доходов Люка подоходный налог и взносы социального страхования, эквивалентные тем, которые платил бы Кен.
The first, the US Census Bureau’s annual income and poverty report, shows that, despite the economy’s supposed recovery from the Great Recession, ordinary Americans’ incomes continue to stagnate. Из первого документа – ежегодного доклада Бюро переписи населения США об уровне доходов и бедности – следует, что, несмотря на кажущееся восстановление экономики после Великой рецессии, доходы рядовых американцев продолжают стагнировать.
If a person’s annual income increased from $300 to $500 that may be enough to lift him out of extreme poverty, and will make a huge difference to his welfare and that of his family. If, at the same time, the income of a person earning a million dollars increased by $100,000, the income gap will have widened. Если годовой доход человека увеличился с 300 до 500 долларов США, что может быть достаточно для того, чтобы вывести его из крайней бедности и значительно изменить благосостояние его и его семьи, а доход миллионера в это же самое время увеличился на 100000 долларов США, то пропасть в доходах увеличится.
In fact, his voters’ average annual income, about $72,000, is well above the US median of $56,000. На самом же деле средний годовой доход его избирателей равен $72 000, что существенно выше медианного уровня доходов в США – $56 000.
This narrow, short-term focus differs from the approach taken for publicly traded companies, for which the strength of the balance sheet and the economy’s potential are emphasized, alongside annual income statements. Эти ограниченные, краткосрочные цели отличаются от подхода, принятого для публичных акционерных компаний, для которых сила баланса и экономический потенциал, выделены, наряду с годовой декларацией о доходах.
Research by the McKinsey Global Institute indicates that, by 2025, these factors are likely to contribute at least $550 billion – and as much as $1 trillion – to India’s annual income. Согласно исследованию McKinsey Global Institute, к 2025 году вклад всех этих факторов в ежегодный доход Индии составит как минимум $550 млрд, а как максимум – $1 трлн.
In fact, the difference between what the US “should” be paying if the Piketty calculation was right is about $710 billion in annual income, or $17.7 trillion in capital – the equivalent of its yearly GDP. На самом деле, разница между тем, что США «должны» были заплатить, если бы расчеты Пикетти были бы верны, составляет 710 миллиардов долларов ежегодных прибылей, или 17,7 триллионов долларов капитала – эквивалент их годового ВВП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.