Sentence examples of "guaranteed" in English

<>
SERVICE OF VALUE – GUARANTEED SATISFACTION КАЧЕСТВЕННЫЙ СЕРВИС -
Moreover, near-full employment might effectively be guaranteed. Более того, таким образом можно было бы обеспечить практически полную занятость трудоспособного населения.
It is all signed, sealed and copperbottom guaranteed! Все подписано, скреплено печатью и надежно заверено!
Yet a Khatami victory would not have guaranteed change. И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен.
HD playback is only guaranteed on the devices listed above. Чтобы посмотреть его в высоком разрешении, используйте одно из устройств, перечисленных выше.
Tell him something good and he'll extend his stay, guaranteed. Скажи ему что-нибудь хорошее и он останется подольше.
Many key countries in Africa and the West guaranteed the agreement. Много ключевых стран в Африке и на Западе обеспечили гарантию соглашения.
Keynesian thinking guaranteed that nothing like the Great Depression would ever return. Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда.
The good monk guaranteed me health, then we're going to Taranto where. Монах Зеноне заверил меня, что там я верну себе здоровье.
Note that this prorated spend is what we aim for, but isn't guaranteed. Обратите внимание, что это суммы, которые мы будем стараться — но не обещаем — потратить.
You know what, you're gonna have the time of your life in college, guaranteed. Знаешь что, в колледже у тебя будет много веселья, не сомневайся.
There, too, governments widely "guaranteed" private-sector debt, and then proceeded to default on it. Там тоже правительства широко "поручались" за долги частного сектора, а потом осуществляли процедуру дефолта.
As we have guaranteed our customers a prompt delivery, this delay has inconvenienced us greatly. Промедление готовит нам большие неприятности, так как мы обещали нашим клиентам быструю поставку.
It seemingly guaranteed that nothing like the inflation of the 1970's would ever return. Казалось, он предоставлял гарантии того, что нечто подобное инфляции 70-х годов никогда не повторится.
Players who come to your game on Facebook are guaranteed to be logged into Facebook. Люди, которые запускают вашу игру на Facebook, уже выполнили вход в свой аккаунт Facebook.
Look, this isn't as simple as me giving up my lifelong dream for guaranteed safety. Не так просто отказаться от мечты всей жизни ради безопасности.
This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. На большинство из вас это точно наведет грусть, если я не выключу.
If we stop it now, if we pull the plug, the energy will discharge safely, guaranteed. Если мы остановимся сейчас, если вынем вилку, энергия безопасно разрядится, это точно.
Such projects would make sense only within internationally guaranteed safe havens protected by a no-fly zone. Осуществление таких проектов целесообразно только при выполнении международных гарантий о создании безопасных районов, защищенных с помощью создания зон, запрещенных для полетов.
The company markets its soccer balls and other goods with a "Guaranteed: Manufactured without Child Labor" label. Компания реализует свою продукцию с гарантией производства без использования детского труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.