Sentence examples of "guard" in English with translation "охранять"
Translations:
all1342
охрана290
гвардия162
охранники142
страж87
охранник74
охранять73
защита35
защищать27
караул22
защитник16
стеречь9
сторож8
защитный8
охранница5
сторожевой5
гвардейский3
караульный3
настороженный2
насторожить2
щиток1
защищаться1
other translations367
Second, males need to guard their female from other males.
Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов.
So, it's probably best that I guard the house overnight.
Так что, наверное, будет лучше, если я буду охранять дом сегодня ночью.
Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Папа остался на земле охранять духов наших предков.
For thousands of years the Sphinx DlD guard the pyramids of Egypt.
Тысячи лет Сфинкс действительно охранял пирамиды Египта.
Mailer, I want a guard on that process room the whole time.
Я хочу, чтобы демонстрационный зал все время охраняли.
I need you to stay here with your friends and guard these owlets.
Тебе с друзьями нужно остаться здесь и охранять этих совят.
Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked ClA cash.
Старшина Бик был обязан охранять 3 млн налички, помеченных ЦРУ.
Two thousand European Union officials run the country, and 16,000 NATO troops guard its security.
Две тысячи должностных лиц Европейского Союза управляют страной, и 16 тысяч военнослужащих НАТО охраняют ее безопасность.
One will take his place as the Brodys' pet and guard their home from cat invasion.
Один встанет на замену в качестве собаки у Броди и будет охранять их дом от кошачьей угрозы.
Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked CIA cash.
Старшина Бик был обязан охранять 3 миллиона налички, помеченных ЦРУ.
The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it.
Последний из трех братьев, которые поклялись найти Грааль и охранять его.
Finally, governments should consider contributing troops to help establish order, train the Iraqi police and military, and help Iraq guard its borders.
Наконец, правительства должны направлять свои войска для помощи поддержания порядка, обучения иракской полиции и вооруженных сил, а так же помощи Ираку охранять свои границы.
So the intruder makes his way quickly through a secure perimeter, subdues the only guard he encounters silently, and leaves a listening device behind.
Итак, нарушитель быстро проник сквозь охраняемый периметр, тихо нейтрализовал единственного охранника, который ему встретился, и оставил подслушивающее устройство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert