Sentence examples of "guess riddle" in English

<>
I 'II give you a riddle, and if you guess. Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете.
Guess where I've been? Угадай, где я был?
His plans are a riddle. Его планы - загадка.
What will actually happen is anyone's guess. Никто и не догадывается, что может случиться.
Inflation had been conquered, democracy had been institutionalization the European Central Bank had solved the riddle of how to manage the economy, and all that was left was for the new EU member to join the club and reap the rewards of inevitable “convergence” with their wealthier neighbors. Инфляция была укрощена, демократия получила законодательное оформление, европейский Центробанк раскрыл секреты управления экономикой, так что новому члену Евросоюза оставалось только вступить в клуб и пожинать плоды неизбежного «сближения» со своими более богатыми соседями.
I guess that she is 40. Я думаю ей 40.
Hamill maintains that Sinatra, with his 1950s films and the classic records he made for Capitol in that same decade with arranger Nelson Riddle, was able to take hold of the male consciousness, helping define how American men looked at themselves. Хэмилл утверждает, что благодаря своим ролям в фильмах 1950-ходов и классическим песням, записанным им вместе с аранжировщиком Нельсоном Риддлом (Nelson Riddle) в те же 50-е для звукозаписывающей компании Capitol Records, Синатра смог завладеть мужской аудиторией, что позволило понять, какими видели себя американские мужчины.
Guess what! I'm going to New Zealand to study. Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.
It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma; but perhaps there is a key. Плотный покров скрывает все, происходящее в этой стране; но в этом и ключ к происходящему.
Can you guess my age? Можешь отгадать мой возраст?
So, those who are grappling with the Afghan riddle today should consider, first and foremost, the regional realities: Так что, те, кто пытаются разрешить афганскую загадку в настоящее время, должны в первую очередь рассмотреть региональные факты:
What's your best guess? Как вы считаете?
It's like the riddle of the Sphinx. Это как загадка Сфинкса.
I guess that tomorrow I'll be completely bald. Наверное, завтра я стану совсем лысым.
It's Rumple's riddle. Это загадка Румпеля.
Can you guess how happy I am? Можешь представить, как я счастлив?
The world's most maddening riddle. Доводящая до исступления загадка.
I guess it will be a long time before I can return to Japan. Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
I'll give you a riddle. Я загадаю тебе загадку.
Guess who I met today! Угадай кого я встретил сегодня!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.