Exemples d'utilisation de "had" en anglais
Traductions:
tous84742
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
autres traductions37579
it had a central bank but no central treasury.
был создан единый Центральный банк, но не было создано общего Министерство финансов.
they dared to protest when others had mostly given up.
они осмелились протестовать в то время, как другие главным образом смирились с существующим положением.
However, many States (41 per cent) had no such information.
В то же время многие государства (41 процент) не располагают такой информацией.
People who had euros previously now have less purchasing power (at least theoretically).
Покупательная способность имеющихся у людей евро уменьшилась (по крайней мере, теоретически).
I know you had your heart set on being coughed on by commuters, but.
Я знаю, что ты расположена сидеть рядом с кашляющими пассажирами, но.
It was however very difficult to reconcile various judicial systems which had evolved from different roots in resolving the same issues.
Однако крайне трудно со-гласовать различные правовые системы, возникшие на основе различных подходов к решению одних и тех вопросов.
Referring to emerging issues, one delegation asked about the extent to which UNICEF had adapted its country programming process to address new challenges.
Говоря о возникающих проблемах, одна из делегаций поинтересовалась, в какой степени ЮНИСЕФ удалось увязать свой процесс составления страновых программ с необходимостью решения новых проблем.
Well, all of us here, I'll bet, had some great teachers.
Ну, у всех присутствующих, бьюсь об заклад, наверняка были прекрасные учителя.
The previous multi-stage preliminary inquiry and investigation system had been abolished.
Была отменена существовавшая ранее многоэтапная система предварительного дознания и следствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité