Sentence examples of "half sibling" in English

<>
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
I will figure out if Shelby's spawn is actually your baby and my future sibling, and we'll determine a course of action from there. А я пока разузнаю, является ли ребенок Шелби твоим ребенком и моим будущим родственником, и исходя из этого, мы определимся с нашими действиями.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
But they also want those embryos to be tissue typed in search of a sibling who could serve as a bone marrow donor to their first child. Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
But what if the older sibling requires a donated kidney? Но что, если для лечения старшего ребенка требуется пересадка почек?
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
In this case, an embryo is being selected not only to avoid congenital disease and thus directly benefit the resulting child, but also to produce a child whose very existence could provide a cure for an older sibling, and with virtually no risk to the donor child. В этом случае зародыш отбирается не только с целью избежать врожденного заболевания и таким образом напрямую принести пользу будущему ребенку, но также и для того, чтобы произвести на свет ребенка, чье существование само по себе может обеспечить лечение старшему брату или сестре с практически нулевым риском для ребенка-донора.
This train will get you there in half the time. Этот поезд довезёт тебя туда в два раза быстрее.
A Congolese woman, who was telling me about how her children saw their father killed in front of them and saw her raped in front of them and mutilated in front of them, and her children saw their nine-year-old sibling killed in front of them, how they're doing okay right now. Одна конголезка рассказала мне о том, как она и её дети, наблюдавшие, как убивали их отца, насиловали и унижали её саму, убивали их девятилетнего брата, - о том, как они пережили всё это и живут сегодня.
Breakfast is at half past nine. Завтрак - в половине десятого.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co-worker relationships, neighbor relationships and the like. Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling. Однажды мать послала меня за лекарством для младшего брата.
He always leaves his work half done. Он всегда бросает работу на половине.
So, I form friendships and co-worker and sibling and relative relationships with other people who in turn have similar relationships with other people. Я создаю дружеские и рабочие отношения, родственные связи с окружающими, которые, в свою очередь, образуют такие же связи с другими.
She cut the apple in half. Она разрезала яблоко пополам.
A mom who doesn’t care about our weight, a dad who will express his affection toward us, a sibling who doesn’t take his own issues out on us. Мама, которой все равно, какой у нас вес; любящий отец; брат, который не выплескивает на нас собственные проблемы — все это прекрасно, но это не о вас.
You ought to have started half an hour ago. Вам следовало начать полтора часа назад.
Initially there would be a total moratorium, though people over 65 and their spouses (or one sibling), as well as former inhabitants (and their descendants) of four villages at the tip of the Karpas peninsula where some Greek Cypriots have remained since 1974, would be exempted from limitations after two years. Первоначально будет действовать полный мораторий, хотя лица старше 65 лет и их супруги (или родной брат или родная сестра), а также бывшие жители (и их родственники по нисходящей линии) четырех селений, расположенных на оконечности Карпасского полуострова, где осталось определенное количество киприотов-греков с 1974 года, будут исключены из сферы действия ограничений по прошествии двух лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.