Sentence examples of "han ting lian yang" in English
Sentences for non-Han Chinese are typically longer than those imposed on Han Chinese.
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам.
Two Christian ministers, Reverend Htat Gyi/That Ci and his son-in-law, Pastor Lian Za Dal (Saya Tun Lin), were arrested on 5 April 2002 at their residence in Yangon, together with eight other extended family members, for failing to file guest registration.
Два христианских священника, преподобный Хтат Ги/Тхат Чи и его зять, пастор Лиан За Дал (Сайя Ту Лин), 5 апреля 2002 года были арестованы в своем доме в Янгоне вместе с восемью другими членами своей семьи за то, что они не зарегистрировали своих гостей.
I urge Hu Jinato the Chinese President and his Foreign Minister Yang Jechi to reconsider and think of the long term damage to China in the region.
Я призываю китайского президента Ху Цзиньтао и его министра иностранных дел Яна Цзечи (Yang Jechi) подумать о том ущербе, который Китай может понести в регионе в долгосрочной перспективе.
Last month, I watched a TV show featuring Han Meilin, a famous painter.
В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
One need only recall the recent case of Wen Ho Lee, the Los Alamos National Laboratory scientist who was unjustly accused of spying, to be reminded of how yin and yang are America's feelings about minority members in sensitive positions.
Чтобы понять, насколько "тёплые" чувства американцы испытывают к членам национальных меньшинств, занимающим важные должности, достаточно вспомнить один только недавний случай с Вень Хо Ли (Wen Ho Lee), учёным Национальной лаборатории г. Лос-Аламос, которого несправедливо обвиняли в шпионаже.
In addition, China has planned the "Great Western Route," the proposed third leg of the Great South-North Water Diversion Project - the most ambitious inter-river and inter-basin transfer program ever conceived - whose first two legs, involving internal rivers in China's ethnic Han heartland, are scheduled to be completed within three years.
Более того, Китай планирует создать "Великий западный путь" - третью часть проекта "Великое изменение течения вод с юга на север" - самой амбициозной программы изменения течения рек и их бассейнов из когда-либо разработанных, первые две части которого, в том числе в отношении внутренних рек этнической территории Китая Хань, планируется завершить в течение трёх лет.
For example, in a study that looked at 40 villages over 16 years, the economist Yao Yang found that the introduction of elections had led to increased spending on public services by 20%, while reducing spending on "administrative costs" - bureaucratese for corruption - by 18%.
Например, в исследовании, которое проанализировало 40 деревень на протяжении 16 лет, экономист Яо Ян обнаружил, что введение выборов привело к увеличению расходов на коммунальные услуги на 20%, при одновременном снижении расходов на "административные расходы" - на языке бюрократов коррупцию - на 18%.
The development of coins is part of the reason that both the classical world around ancient Lydia and China in the Han Dynasty were so advanced compared to other parts of the world.
Развитие монетного дела отчасти является причиной того, почему и соседние с Лидией страны античного мира, и Китай времён династии Хань были столь высокоразвитыми по сравнению с другими частями света.
All these steel plates that ting and sound like, I don't know, like, if an ocean were to suddenly make music.
Все эти стальные пластинки, которые звенят и звучат так, словно, я не знаю, словно Океан вдруг смог создавать музыку.
Today, new Confucian leftists such as Gan Yang are calling for the creation of a "Confucian socialist republic."
В настоящее время представители нового конфуцианского левого крыла, такие как Гань Ян, призывают к созданию "конфуцианской социалистической республики".
But at least the Han Chinese can feel pride in the revival of their national fortunes.
Но по крайней мере, китайцы из региона Ханьшуй могут испытывать чувство гордости из-за возрождения своего национального достояния.
At his meeting with his Chinese counterpart, Yang Jiechi, Mukherjee was told what his hosts thought of the Dalai Lama's activities and statements in India, and was reminded that the border incidents reflected different perceptions of where the border lies.
На встрече со своим китайским коллегой, Ян Цзечи, Мухерджи сказали о том, что его принимающая сторона думает о действиях Далай Ламы и его высказываниях в Индии, также ему напомнили, что происшествия на границе отражают различное восприятие того, где проходит линия границы.
Ever since the Han dynasty (more than 2,000 years ago), Chinese governments have manipulated the most prominent political interpretations of Confucianism for their own purposes.
Начиная с династии Ханьшуй (более 2000 лет назад), китайские правительства использовали самые известные политические интерпретации конфуцианства в своих собственных целях.
Offstage at the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) summit in Hanoi, Clinton challenged Chinese Foreign Minister Yang Jiechi over Beijing's claim that its ownership of the Spratly Islands in the South China Sea was now a "core interest."
За кулисами саммита Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в Ханое Клинтон оспорила перед министром иностранных дел Китая Ян Цзечи, что претензии Пекина на право собственности на острова Спратли в Южно-китайском море в настоящее время представляют "основной интерес".
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert