Sentence examples of "hand align" in English

<>
Adam Smith, that icon of market theory, argued that wealth is created when public institutions enable the "invisible hand" of the market to align interests. Адам Смит, икона рыночной теории, утверждал, что богатство создается, когда государственные учреждения запускают в действие "невидимую руку" рынка, чтобы совместить интересы.
The Polish zloty may not be a currency pair traders typically focus on, but it can offer strong opportunities when the stars align properly. Польский злотый, наверное, не является валютой, на которую часто обращают внимание трейдеры, но она может предоставить прекрасные возможности, когда звезды правильно расположены.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum to align before getting confident again with regards to the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать, когда цена и импульс подтвердят друг друга, прежде чем быть более уверенным, в отношении глобального нисходящего пути.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
I prefer to see momentum and price align before getting confident again on that large downward path. Я предпочитаю сначала увидеть динамику и формирование уровня цен перед тем, как снова уверенно пойти вниз.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Text align - text alignment. Выравнивание - выравнивание текста.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
You align yourself with existing power players. Вы становитесь на одну доску с действующими игроками во власти.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Second, such restraint would signal that ideological differences with foreign governments will not prevent cooperation on issues where national interests align. Во-вторых, такая сдержанность покажет, что идеологические разногласия с правительствами других государств не будут препятствовать сотрудничеству в тех вопросах, где национальные интересы сторон совпадают.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
It is not required by the Constitution, nor does it entirely align with our nation’s separation of church and state. Согласно Конституции США, произносить ее не обязательно, да и не очень-то она подходяще звучит в нашей стране, где церковь отделена от государства.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
Maybe what we really need is a clear-eyed recognition that the interests of individual countries will vary, and that the U.S. has particular interests in the region that may not consistently align with those of every country. Возможно, нам, на самом деле, нужно ясное признание того, что интересы отдельных стран будут различными, а особые интересы Соединенных Штатов в этом регионе не могут постоянно совпадать с чаяниями каждой из этих стран.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
We will be left with nothing but political appeals to individual state interests and fears, which may or may not align with our own. Нам останется только апеллировать к интересам и страхам отдельных государств, которые могут совпадать с нашими, а могут и не совпадать.
I led him by the hand. Я вёл его за руку.
Objectives now align with your overall business goals. Теперь цели соотносятся с желаемыми результатами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.