Sentence examples of "hand collating section" in English
Locked up in these veal pens all day, you know, collating invoices.
Сидишь, запертый в этом телячьем загоне, весь день отчеты составляешь.
For the last 15 years, the International News Safety Institute has been collating a list of journalists who have died on the job.
На протяжении последних 15 лет Международный институт безопасности прессы составляет списки журналистов, погибших на работе.
You will find that book in the historical section of the library.
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
People collating information, pointing people to news sources, pointing people to the US geological survey.
Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
For number-crunchers like us, that is the erogenous zone, and it's fair to say that I am, by now, sexually aroused by the collating of data.
Для таких любителей цифр, как мы, это просто эрогенная зона и, честно сказать, сейчас я испытываю сексуальное возбуждение от этой статистики.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC.
Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
Although UIRR is still collating data for the second half of 2005, it believes that a recent decline in the quality of services provided by the railway sector (traction companies and infrastructure managers) may have a negative impact on traffic which could be translated into figures in a few weeks'time.
Хотя МСККП по-прежнему занимается сопоставлением данных за вторую половину 2005 года, по его мнению, произошедшее в последнее время ухудшение качества услуг, предоставляемых железнодорожным сектором (локомотивные компании и управляющие инфраструктурой), может негативно отразиться на объеме перевозок; соответствующие цифры могут быть представлены только через несколько недель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert