Sentence examples of "handbook" in English

<>
So, this is your company handbook. Так вот, это справочник вашей компании.
I reviewed your employee handbook. Я рассмотрел ваше руководство работника.
A career guidance handbook will be developed by the Gender Desk Officers by December 2008. К декабрю 2008 года сотрудники Группы по гендерным вопросам разработают справочное пособие по вопросам развития карьеры.
You can check the employee handbook. Можешь проверить справочник сотрудника.
FCA Rules – the FCA Handbook of Rules and Guidance. Правила УФН – Свод правил и руководств УФН.
Well, I took a look-see inside the employee lounge and checked out the handbook. Я зашла в комнату отдыха для работников и заглянула в пособие.
Handbook on police accountability, oversight and integrity Справочник по вопросам подотчетности, контролируемости и добросовестности полиции
I'm just following the visiting Professor's handbook. Я просто следую руководству для приглашённых лекторов.
Today, the equipment and handbook are available in the necessary quantities at every crossing point. На сегодняшний день технические средства и справочные пособия имеются в необходимом количестве в каждом пункте пропуска.
Rule number one in the mercenary handbook. Правило номер один в справочнике наемника.
Well, they never gave me a peek at the employee handbook. Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника.
In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices. В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен».
Oh, can I check the employee handbook, Lloyd? Можно проверить справочник сотрудника, Ллойд?
ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service. В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality. Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
A new Employee Handbook was issued in February 2007. В феврале 2007 года был выпущен новый Справочник сотрудника.
A handbook on the collection of data on fertility and mortality in 2002; Руководство по сбору данных о рождаемости и смертности в 2002 году;
The Division was currently working with IPU to produce a handbook on the Optional Protocol for parliamentarians. В настоящее время Отдел взаимодействует с МС в целях подготовки справочного пособия по Факультативному протоколу для парламентариев.
Ah, yes, page one of the philanderer's handbook. А, да, страница 1 в справочнике донжуана.
A handbook on international relations provided the following explanation for the term “actors”: В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина " субъекты ":
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.