Sentence examples of "handcuffed" in English
and drug-using women handcuffed to beds during childbirth.
а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов.
And the box is handcuffed to one of the guards.
А контейнер наручниками был пристёгнут к руке охранника.
This has handcuffed governments seeking to limit fossil-fuel extraction.
Это связало правительства по рукам в их стремлении ограничить добычу ископаемого топлива.
Whoever left you handcuffed to the bed for three days.
Кто бы там не пристегнул тебя наручниками к кровати на три дня.
Don't wanna end up handcuffed to my bed for three days.
Не хотелось бы остаться прикованной наручниками к кровати на три дня.
I leave the slob handcuffed to the bed for housekeeping to find.
Я оставляю толстяка прикованным к кровати на радость горничной.
I'm sorry I handcuffed Billy Turner's ankle to the school flagpole.
Простите, что приковал лодыжку Билли Тернера наручниками к школьному флагштоку.
Yeah, we also encountered a naked girl upstairs, handcuffed to a light fixture.
Да, мы также наткнулись на голую девушку, прикованную наручниками к осветительному оборудованию.
It's almost impossible to escape when you're being handcuffed by pros.
Почти невозможно сбежать, когда вас заковывают в на ручники профессионалы.
Oh, yeah, we also encountered a naked girl upstairs, handcuffed to a light fixture.
Да, мы также наткнулись на голую девушку, прикованную наручниками к осветительному оборудованию.
So, if she was handcuffed to protect her virginity, didn't work out so well.
Так что, если на неё одевали наручники для защиты девственности, это не сработало.
Passengers who have refused to be patted down on their genitals have been handcuffed to chairs.
Пассажиры, которые отказались от обыска своих гениталий были прикованы наручниками к стульям.
Allegedly, he was handcuffed to a radiator there, and beaten, again to force him to confess guilt.
Его якобы приковали наручниками к отопительной батарее, вновь избили, чтобы вынудить признать свою вину.
The image of her handcuffed to the bed while delivering her baby was seared in people’s consciences.
Фотография пристегнутой во время родов наручниками к постели женщины врезалась в сознание людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert