Sentence examples of "handy" in English with translation "удобный"

<>
It makes a handy, portable snack. - Удобно, компактно для перекуса.
This is a handy little box. Это удобная маленькая коробка.
This dictionary is handy in size. Этот словарь удобного размера.
This is a handy cove, this place. Удобное у вас местечко, ваш трактир.
This is handy if your storefronts change, for example. Например, это удобно, если изображения вашего магазина меняются.
The numeric keypad is handy for entering numbers quickly. Цифровую клавиатуру удобно использовать для быстрого ввода чисел.
I remember your bouncer made a very handy confession. Я помню, тогда твой вышибала сделал довольно удобное для тебя признание.
That’s handy if I need to reach them. Это удобно, когда мне нужно с кем-то связаться.
So it comes in handy to not be annoyed by her. Так что очень удобно не раздражаться из-за неё.
The ``war on terrorism" has come to serve as a handy substitute. ``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу.
And the court reporter's done a handy summary at the front. И стенографист подвел краткое резюме на первой странице, что очень удобно.
When you're done, you've got handy buttons that let you filter. По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных.
It’s like one of those leather satchels with all the handy pockets. Это как удобная сумка со множеством карманов.
This'll be handy if we write your platoon up for a commendation. Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности.
It's also a handy shortcut to send them email, start chatting, and more. Кроме того, это удобный и быстрый способ отправлять контактам письма, начинать с ними чат и делать многое другое.
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday. Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Otherwise the UN is nothing more than a handy mechanism for outsourcing political blame. В противном случае ООН - это всего лишь удобный механизм для перекладывания политической вины.
Locking the taskbar is handy to make sure it stays how you set it up. Закрепление панели задач удобно использовать, чтобы гарантировать, что она останется в указанном вами месте.
If you want to report issues with your browser, use our handy bug report wizard. Если вы хотите сообщить о проблеме с вашим браузером, воспользуйтесь нашим удобным мастером отчетов об ошибках.
You can see how portable and handy it was to have your own Guttenberg in 1455. Вы видите, насколько удобно было использовать собственную библию в 1455 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.