Sentence examples of "happen accident" in English
Something bad's gonna happen, an accident on the way to the recital, and, um.
Случится что-то плохое, авария по пути, и.
What would happen if, um, somebody saw an accident and did nothing about it?
Что будет, если кто-то стал свидетелем происшествия, но ничего не сделал?
Do you worry what might happen if you were unable to work due to a disfiguring accident?
Вы когда-нибудь тревожились за то, что могло бы случиться, если бы вы вдруг стали нетрудоспособны из-за травмы конечностей?
If something should happen, if I should slip and fall, I want it to be known that it was an accident.
Если что-нибудь случится, если я соскользну и упаду то пусть все знают, что это был несчастный случай.
Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen.
Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая.
Muddling through with a weak technocratic-led government amounts to waiting for an accident to happen.
Идея, что слабое правительство, возглавляемое технократом, сможет как-то выкарабкаться, равнозначна пассивному ожиданию катастрофы.
In the early 1980s, several pilots died when they flew into the ground because of electrical problems with the flight control system — precisely the kind of accident some people feared would happen in an aircraft so unstable that it relied on its electrical systems to fly.
В начале 1980-х годов погибли несколько летчиков, врезавшиеся в землю из-за проблем с электричеством в системе управления самолетом. Некоторые специалисты опасались именно таких проблем у неустойчивого самолета, в котором для управления используется электродистационная система.
The accident and injury forecast model has not yet been elaborated, because the situations, at which accidents and injuries happen, result from random events that cannot really be forecasted.
Модель прогнозирования аварий и травматизма еще не разработана, поскольку ситуации, в которых имеют место аварии и человеческие жертвы, являются результатом случайных событий и не поддаются прогнозированию.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert