Sentence examples of "hard shoulders" in English
It means examining a range of issues from design of buses, trains and roads, security, lighting, provision of information, access, routing, location of stops, ticketing, request stops, pedestrian safety (bridges rather than subways, ramps to slow down traffic, barriers separating paths from roads, hard shoulders in rural areas);
Это предполагает изучение широкого круга вопросов, включая конструкцию автобусов, поездов и дорог, безопасность, освещение, предоставление информации, доступ, составление маршрутов, расположение остановок, оплату проезда, остановки по требованию, безопасность пешеходов (мосты вместо подземных переходов, рампы для замедления скорости движения, разделительные барьеры между тротуарами и проезжей частью, укрепление обочин в сельских районах);
Temporary hard shoulder availability or unavailability
Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины
Sign notifying the temporary use of the hard shoulder.
Знак, указывающий на временное использование укрепленной обочины
He should not use a non hands-free mobile phone while stopped on the hard shoulder of the motorway unless he is calling for breakdown or other assistance.
Он не должен пользоваться ручным мобильным телефоном при остановке на обочине автомагистрали, если только он не вызывает аварийную службу или не обращается за другой помощью.
Well, it'll be hard to find with those two looking over our shoulders.
Ну, тяжеловато будет его найти с этими двумя зеваками.
It must be so hard living in a bubble, the weight of the world on your shoulders.
Это должно быть так тяжело - жить в пузыре, нести на своих плечах всю тяжесть мира.
It's hard to believe by looking at his face that he has such a huge responsibility on his shoulders.
Трудно поверить, смотря на его лицо что он несёт такую огромную ответственность на своих плечах.
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, (LAUGHS) And I smacked my head so hard I saw stars.
Ты посадил меня на плечи, чтобы я увидела музыкантов, но мы стояли под фонарным столбом, (Смеется) и я так ударилась головой, что искры из глаз посыпались.
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".
They studied very hard so as not to fail in the exam.
Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert