Sentence examples of "hardware key protection" in English
Recognizes that education is an integral part of the process of demobilization, effective disarmament, rehabilitation, physical and psychological recovery and reintegration into society of children involved in armed conflicts, and that it is a means of facilitating a return to normality for such children and is a key protection measure against re-recruitment by parties to armed conflict as well as against sexual abuse and exploitation and other rights violations;
признает, что образование является неотъемлемой частью процесса демобилизации, эффективного разоружения, реабилитации, физического и психологического восстановления и реинтеграции в жизнь общества детей, вовлеченных в вооруженные конфликты, и что оно служит средством, облегчающим возвращение таких детей к нормальной жизни, а также одной из ключевых мер защиты от повторной вербовки сторонами в вооруженном конфликте, а также от сексуальных надругательств и эксплуатации и других нарушений прав;
Hardware key gets you into the r&d area.
Электронный ключ пропустит тебя в научно-исследовательскую зону.
Only 13 programme countries have disaggregated baseline data available on a full set of key protection indicators relating to violence against children, child trafficking and availability of qualified social workers.
Лишь в 13 странах осуществления программ имеются дезагрегированные базовые данные по всему комплексу ключевых показателей по вопросам защиты, касающимся насилия в отношении детей, торговли детьми и наличия квалифицированных социальных работников.
Examples of the key protection concerns that such a mechanism would address include the number of civilians killed, tortured, displaced or affected by sexual violence, and the total number of those denied access to humanitarian assistance and protection.
Ключевые проблемы защиты, которыми должен заниматься такой механизм, включают в себя число гражданских лиц, которые были убиты, подвергались пыткам, были перемещены или стали жертвами сексуального насилия, и полное число гражданских лиц, которым было отказано в доступе к гуманитарной помощи и защите.
If anything goes wrong, i'm gonna knock it out And throw the hardware key down to you.
Если что-нибудь пойдет не так, я его выбью и сброшу аппаратный ключ тебе.
It addressed key protection issues, such as a rise in the deliberate targeting of civilians in conflict, the indiscriminate use of force, forced displacement and the issue of safety and access of humanitarian personnel.
В нем были освещены ключевые вопросы защиты, такие, как участившиеся случаи умышленного выбора гражданских лиц в качестве мишени в вооруженных конфликтах, произвольное использование силы, насильственное переселение и вопрос безопасности и доступа к населению гуманитарного персонала.
I just finished stealing a hardware key With an agency routing code.
Я только что закончил кражу аппаратного ключа с маршрутным кодом Управления.
The starting point would be Mogadishu, where the force headquarters and two brigades would be deployed, comprising a composite brigade with one mechanized, one infantry and one marine battalion to secure the seaports and airports and provide key point protection; and a homogeneous brigade, consisting of three infantry battalions and three mechanized companies, as a rapid reaction force.
Отправным пунктом будет Могадишо, где будут развернуты штаб Сил и две бригады в составе одной сводной бригады с одним механизированным, одним пехотным и одним морским батальонами для обеспечения безопасности морских портов и аэропортов и других ключевых объектов; и одной однородной бригады в составе трех пехотных батальонов и трех механизированных рот в качестве сил быстрого реагирования.
Strengthening of the Biological and Toxin Weapons Convention over the next few years is key to the protection of the environment and the preservation of biodiversity on our planet.
Повышение роли Конвенции о биологическом и токсинном оружии в предстоящие несколько лет имеет ключевое значение для охраны окружающей среды и сохранения биологического разнообразия на нашей планете.
Koogler's thumb drive is actually a hardware encryption key.
Флешка Куглера это на самом деле аппаратный ключ шифрования.
Finally, my last heading — and it is an important one — is the role that we believe civil society must play as the Council develops the international legal framework on key security and protection issues, such as gender, children, HIV/AIDS, mine action and refugees, to name but a few.
Наконец, моя последняя подтема — и она немаловажна — это роль, которую гражданское общество должно, мы считаем, играть в разработке Советом международных правовых рамок для решения таких ключевых проблем обеспечения безопасности и защиты, как гендерные вопросы, проблемы детей, ВИЧ/СПИД, задачи разминирования и проблемы беженцев, называя лишь некоторые из них.
Security Key offers better protection against this kind of attack, because it uses cryptography instead of verification codes and automatically works only with the website it's supposed to work with.
Аппаратный токен убережет вас от этого, поскольку он использует шифрование вместо кодов подтверждения, и срабатывает только в случае распознавания оригинального сайта.
When an ordinary citizen in his own country, for instance, learned that the United Nations was coordinating international action in key fields like environmental protection, peace and security and respect for human rights, that individual would be given a strong sense of belonging to a human community beyond national borders.
Например, когда обычный гражданин в своей стране узнает, что Организация Объединенных Наций координирует международные мероприятия в ключевых областях, таких как защита окружающей среды, обеспечение мира и безопасности и уважение прав человека, он непременно почувствует свою принадлежность к мировому сообществу за пределами национальных границ.
Key elements of the strategy are the protection from discrimination and stigmatization of persons living with HIV, the establishment of HIV/AIDS coordination bodies at the national level, the development of multisectoral strategies, and the building of partnerships with civil society, including people living with HIV.
Основными элементами стратегии являются защита от дискриминации и общественного осуждения людей, инфицированных ВИЧ, создание на национальном уровне механизмов координации мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом, разработка многосекторальных стратегий и формирование партнерских связей с гражданским обществом, включая ВИЧ-инфицированных.
Assistance plays a key role in facilitating international protection and the search for and realization of solutions.
Помощь играет одну из ключевых ролей в содействии обеспечению международной защиты и поиске и реализации решений.
The treaty event Focus 2004 supported the call to Member States to ratify 24 key multilateral treaties related to the protection of civilians in armed conflict.
В рамках церемонии присоединения к договорам «Фокус 2004» была выражена поддержка обращенному к государствам-членам призыву ратифицировать 24 ключевых многосторонних договора, касающихся защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте.
She referred to the decision taken at the MTR of the current programme to increase the overall technical support of UNICEF to the Government in the key areas of health and nutrition, child protection and education.
Она сослалась на принятое в рамках среднесрочного обзора нынешней программы решение увеличить общий объем технической поддержки, предоставляемой по линии ЮНИСЕФ правительству в ключевых областях здравоохранения и питания, защиты детей и образования.
If you have a counterfeit copy of Windows that wasn't published and licensed by Microsoft, activation won't work because Microsoft won't be able to match your PC's hardware profile with the 25-character product key.
Если вы используете нелицензионную копию Windows, которую не опубликовала и не лицензировала корпорация Майкрософт, активировать ее не удастся, так как корпорация Майкрософт не сможет установить соответствие между профилем оборудования компьютера и 25-значным ключом продукта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert